Ben çoğu kız ve kadının yapmayı öğrendiğini yaptım. | TED | فعلت ما تعلمت العديد من الفتيات والنساء القيام به. |
Seks yapmış erkek ve kadının dost olabileceğine. | Open Subtitles | ذلك أن الرجال والنساء يمكن أن يكونّوا أصدقاء عندما يمارسون الجنس؟ |
Bir kitap ve kadının ortak yönü nedir? | Open Subtitles | ما هو الشيء المشترك بين الكتاب والمرأة ؟ |
Değerli misafirler, bugün burada bu adam ve kadının evlilik bağının kurulması amacıyla bir araya geldik. | Open Subtitles | أيها الأعزاء، نجتمع هنا اليوم لهذه الرجل والمرأة في الزواج المقدس. |
Adamın ve kadının yüzlerini... şapkaları gizliyor... ama onları hareketlerinden teşhis edebilirsiniz. | Open Subtitles | .. كان هناك قبعات تغطي وجه .. الرجل و المرأة و لكن يمكنك أن تميز طريقة تحركاتهم |
Her kızın ve kadının hayatının yaklaşık yarısı boyunca ayda bir yaşadığı doğal bir biyolojik süreç. | TED | هي عملية حيوية طبيعية تمر بها كل فتاة و امرأة كل شهر لفترة تقارب نصف عمرها. |
Sevgili misafirler, bugün burada Tanrı'nın ve misafirlerin huzurunda bu erkeğin ve kadının kutsal birliği için toplandık. | Open Subtitles | أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس |
Bekarlığa veda partisi içki ve kadının bedava olduğu kutsal bir yerdir. | Open Subtitles | إن حفلة نهاية العزوبية فى مكان أسطورى حيث الخمر والنساء مجانيان |
Erkek ve kadının ikisinin de kan basıncında belirgin bir artış görülüyor. | Open Subtitles | وفي كل من الرجال والنساء. هناك زيادة ملحوظة في ضغط الدم |
Bilmiyorum. Ona, erkeğin ve kadının ne yaptığını sesli olarak anlatmak... | Open Subtitles | لا أعلم أن أشرح له مايفعله الرجال والنساء |
Şimdi de gelin, erkek ve kadının nasıl aşk yaptığından söz edelim. | Open Subtitles | لكن، الآن لنناقش كيف للرجل والمرأة أن يمارسا الحبّ |
İşte bu, çocuğun o adam ve kadının kendi annesi ve babası olmadığını nasıl öğrendiğidir. | Open Subtitles | وهكذا عرف الصبيّ أن الرجل والمرأة ليسا أبويه. |
Hepsi onun suçu. Onun ve kadının. | Open Subtitles | ذلك ذنبه، هو والمرأة. |
Çocukların ve kadının gitmesine izin verecek misiniz? | Open Subtitles | حسنا، أاطلقت سراح المرأة و الاولاد ؟ |
Çocukların ve kadının gitmesine izin verecek misiniz? | Open Subtitles | حسنا، أاطلقت سراح المرأة و الاولاد ؟ |
Eve döndüğünüz o gece, kapının önünden geçerken duyduğunuz sesler ve gülüşmeler televizyondaki bir erkek ve kadının sesleri olabilir mi? | Open Subtitles | أكان من المحتمل أنك حين رجعتى و مررتى بالباب المغلق فكان ما سمعتيه هو التليفزيون ؟ و كان صوت رجل و امرأة و ضحكاتهم ؟ |
Bu bir eşcinsel erkeğin ve kadının eşcinsel olduğunu gizlemek için flört etmesine denir. | Open Subtitles | أنه عندما يقوم رجل شاذ و امرأة بالمواعد لاخفاء حقيقة أنهم شواذ |
Modern otomobil, bir araba üzerinde çalışmış olan her adam ve kadının toplu emeğinin ve bilgeliğinin ve deneyiminin bir ürünüdür ve teknolojinin güvenilirliği, bu toplu çabanın bir sonucudur. | TED | السيارات الحدية هي نتيجة الحكمة الجماعية والخبرة لكل رجل و امرأة عملوا في أي سيارة على الاطلاق و الاعتماد على التقنية هي نتيجة هذا المجهود المتراكم |
Saygıdeğer konuklar, bugün burada bu erkek ve kadının kutsal evlilik töreni için toplandık. | Open Subtitles | أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس |
Bu adam ve kadının evliliğe adım atmaları için burada toplandık. | Open Subtitles | نجتمعاليومهنا من أجل عقد قران هذا الرجل وهذه المرأة, |