"ve kadının" - Translation from Turkish to Arabic

    • والنساء
        
    • والمرأة
        
    • المرأة و
        
    • و امرأة
        
    • وهذه المرأة
        
    Ben çoğu kız ve kadının yapmayı öğrendiğini yaptım. TED ‫فعلت ما تعلمت العديد ‬ ‫من الفتيات والنساء القيام به.‬
    Seks yapmış erkek ve kadının dost olabileceğine. Open Subtitles ذلك أن الرجال والنساء يمكن أن يكونّوا أصدقاء عندما يمارسون الجنس؟
    Bir kitap ve kadının ortak yönü nedir? Open Subtitles ما هو الشيء المشترك بين الكتاب والمرأة ؟
    Değerli misafirler, bugün burada bu adam ve kadının evlilik bağının kurulması amacıyla bir araya geldik. Open Subtitles أيها الأعزاء، نجتمع هنا اليوم لهذه الرجل والمرأة في الزواج المقدس.
    Adamın ve kadının yüzlerini... şapkaları gizliyor... ama onları hareketlerinden teşhis edebilirsiniz. Open Subtitles .. كان هناك قبعات تغطي وجه .. الرجل و المرأة و لكن يمكنك أن تميز طريقة تحركاتهم
    Her kızın ve kadının hayatının yaklaşık yarısı boyunca ayda bir yaşadığı doğal bir biyolojik süreç. TED هي عملية حيوية طبيعية تمر بها كل فتاة و امرأة كل شهر لفترة تقارب نصف عمرها.
    Sevgili misafirler, bugün burada Tanrı'nın ve misafirlerin huzurunda bu erkeğin ve kadının kutsal birliği için toplandık. Open Subtitles أحبائي لقد تجمعنا هنا في رؤية الله وفي حضور هؤلاء الشهود لنربط هذا الرجل وهذه المرأة برباط الزواج المقدس
    Bekarlığa veda partisi içki ve kadının bedava olduğu kutsal bir yerdir. Open Subtitles إن حفلة نهاية العزوبية فى مكان أسطورى حيث الخمر والنساء مجانيان
    Erkek ve kadının ikisinin de kan basıncında belirgin bir artış görülüyor. Open Subtitles وفي كل من الرجال والنساء. هناك زيادة ملحوظة في ضغط الدم
    Bilmiyorum. Ona, erkeğin ve kadının ne yaptığını sesli olarak anlatmak... Open Subtitles لا أعلم أن أشرح له مايفعله الرجال والنساء
    Şimdi de gelin, erkek ve kadının nasıl aşk yaptığından söz edelim. Open Subtitles لكن، الآن لنناقش كيف للرجل والمرأة أن يمارسا الحبّ
    İşte bu, çocuğun o adam ve kadının kendi annesi ve babası olmadığını nasıl öğrendiğidir. Open Subtitles وهكذا عرف الصبيّ أن الرجل والمرأة ليسا أبويه.
    Hepsi onun suçu. Onun ve kadının. Open Subtitles ذلك ذنبه، هو والمرأة.
    Çocukların ve kadının gitmesine izin verecek misiniz? Open Subtitles حسنا، أاطلقت سراح المرأة و الاولاد ؟
    Çocukların ve kadının gitmesine izin verecek misiniz? Open Subtitles حسنا، أاطلقت سراح المرأة و الاولاد ؟
    Eve döndüğünüz o gece, kapının önünden geçerken duyduğunuz sesler ve gülüşmeler televizyondaki bir erkek ve kadının sesleri olabilir mi? Open Subtitles أكان من المحتمل أنك حين رجعتى و مررتى بالباب المغلق فكان ما سمعتيه هو التليفزيون ؟ و كان صوت رجل و امرأة و ضحكاتهم ؟
    Bu bir eşcinsel erkeğin ve kadının eşcinsel olduğunu gizlemek için flört etmesine denir. Open Subtitles أنه عندما يقوم رجل شاذ و امرأة بالمواعد لاخفاء حقيقة أنهم شواذ
    Modern otomobil, bir araba üzerinde çalışmış olan her adam ve kadının toplu emeğinin ve bilgeliğinin ve deneyiminin bir ürünüdür ve teknolojinin güvenilirliği, bu toplu çabanın bir sonucudur. TED السيارات الحدية هي نتيجة الحكمة الجماعية والخبرة لكل رجل و امرأة عملوا في أي سيارة على الاطلاق و الاعتماد على التقنية هي نتيجة هذا المجهود المتراكم
    Saygıdeğer konuklar, bugün burada bu erkek ve kadının kutsal evlilik töreni için toplandık. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    Bu adam ve kadının evliliğe adım atmaları için burada toplandık. Open Subtitles نجتمعاليومهنا من أجل عقد قران هذا الرجل وهذه المرأة,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more