Ben bunun nasıl, neden Ve kim sayesinde olduğuyla ilgiliyim. | Open Subtitles | أنا مهتمه في وكيف، لماذا، و من يجعل ذلك يحدث. |
Öncelikle sahip olmamız gereken, yüksek tepe... Ne taraftan hücum edecekler Ve kim komuta edecek? | Open Subtitles | أولا،بطبيعةالحالعلينا أن يكون لدينا مستوى عال من أي إتجاه سيهاجمون؟ و من سيقود الهجوم؟ |
Her an gelebilir. Ve kim bilir, belki de Poonam'ı boğup öldürür! | Open Subtitles | من الممكن أن يأتي في أي وقت و من يعرف ربما يخنق بونام حتى الموت |
Kadehlerimizi kaldıralım ve Mike Ve kim için ömür boyu mutluluk dileyelim birlikte mutlu ve uzun bir hayat sürsünler mutlulukla dolu bi hayat. | Open Subtitles | لنتمن لـ مايك وكيم كل السعادة وعمرأَ مديدأَ وسعيدأَ |
Sıradaki kardeşim Ve kim bilir kaç masum insan daha. | Open Subtitles | , و أخي هو التالي و من يعلم كم أنسان برئ بعده |
Ve kim Demiş Bir Hafta Doldu Diye? | Open Subtitles | و من قال أن الأسبوع قد إنتهى ؟ نحن ما زلنا في يوم الثلاثاء |
Ve kim bu şortunda gülüp eğlenen Japon kedicik? | Open Subtitles | و من هو ذاك الماكر الياباني الذي أراه متسكعا في شورتاتك؟ |
- Ve kim Latince konuşuyor? | Open Subtitles | و من بحق اللعنة يُتقنُ اللُغة اللاتينية؟ |
Onu biz yakalamazsak onlar yakalayacaktır Ve kim bilir neler anlatacaktır. | Open Subtitles | -سمعتك . إذا لم نأخذهُ، سيفعلون، و من يعلم ماذا سيقول. |
Tıpkı Lucy ve Sarah'nın Ve kim bilir daha kaç tanesinin girdiği gibi. | Open Subtitles | مثل , لوسي و سارة, و من يعرف من أيضا قبلهما |
O bebeğin Ve kim bilir kaç kişinin daha hayatını kurtardın. | Open Subtitles | . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم |
Hemşirelik okulu harika Ve kim bilir beni nerelere götürecek. | Open Subtitles | كلية التمريض مذهله . و من يعلم إلى أين سوف يأخذنى هذا ؟ |
Eğer onları nasıl bulacağımı söylersen, savcı cinayet teşebbüslerini affetmeye hazır Ve kim bilir? | Open Subtitles | أذا أستطعتَ أن تخبرني كيف أستطيعُ أيجادهم المدعي العام مستعدُ لأجراء تعديلات على تهم القتل الموجه أليك و من يدري ؟ |
Şebekemizden bilgi çalıyor Ve kim bilir daha neler yapıyorlar. | Open Subtitles | وهم يسرقون البيانات من شبكتنا، و من يدري ما الذي يسرقون أيضاً. |
Ve kim bu roketin düşmesini bu kadar çok ister? | Open Subtitles | و من تراه يرغب في إفساد عملية إطلاق الصاروخ بهذه الصريمة؟ |
"Lorraine Ve kim kahvaltıdan sorumlular. | Open Subtitles | لورين وكيم , أنتم مسؤولون عن أعداد الفطورِ. هنري وجايك، الغداء. |
Bana mı öyle geliyor yoksa, gerçekten Don Ve kim Hall arasında bir şeyler mi var? | Open Subtitles | هل انا فقط من يحس بهذا أم أنه هنالك شيء ما بين دون وكيم هال؟ |
Jin Hyeon Pil Ve kim Mi Yeong'un resmi ölüm nedenleri. | Open Subtitles | سبب الوفاة الرسمي .لـ جين هيون بيل وَ كيم مي يونغ |
Ayrıca "Kim Değişti Ve kim Öldü" kitabını bitirmek üzereyim. | Open Subtitles | وأنا على وشك إنهاء من الذي تغيّر ومن الذي مات |
Her boşluk Kim İl-Sung Ve kim Jong-İl'in portreleriyle doldurulmuştu, Kuzey Kore'deki diğer her yer gibi. | TED | وكل جهة فارغة كان يتم تغطيتها بصور كيم ال سونغ و كيم جونغ ال، ككل مكان في كوريا الشمالية. |
Ve kim doğru cevabı söylerse ona çok büyük bir ödül var. | Open Subtitles | وكل من يعطي الإجابة الصحيحة سوف تحصل على مكافأة. |
Ve kim tişörtü tuttuysa o sırada eldiven giyiyormuş. | Open Subtitles | وأيا كان انتزع القميص كان يرتدي قفازات في ذلك الوقت. |
Kızım kayıp Ve kim bilir başına neler geldi. | Open Subtitles | إبنتي مفقودة، والله وحده يعلم ماذا حدث لها. |
Birilerinin yardımıyla veyahut değil, ...ailemi Ve kim olduğumu bulacağım. | Open Subtitles | سأعرف الحقيقة ومن أنا ومن هي عائلتي مع أو بدون مساعدة احد. |
Harry, Halberstadt'a geldi Ve kim ile yarım gece kaldı. | Open Subtitles | هاري أتى إلى هالبرشتات، وبقي مع كيم.. |
Bütün planlarını Ve kim bilir... daha hangi sorumsuz tasarılarını eski psikiyatrına anlatan... vesikalı bir deli. | Open Subtitles | اي مجنون قابل للتصديق الذى اخبر طبيبته السابقة كل مخططاته ليبارك الله خططه |