ويكيبيديا

    "ve orta" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • والوسطى
        
    • الوسطى
        
    • ووسط
        
    • الطبقة المتوسطة
        
    • إلى متوسط
        
    • والشرق الأوسط
        
    • متوسطة
        
    • الاوسط
        
    Bu tatbikatı Castro'nun Latin Amerika ve Orta Amerika'da sorun çıkartmaması hususunda daha dikkatli olması amacıyla bilinçli olarak yaptık. Open Subtitles فعلنا ذلك عمدًا حتى ينشغل كاسترو بذلك عن التسبب بإضطرابات في أمريكا اللاتينية والوسطى
    Sovyetler Birliği ve ajanları özgürlüğü, ve ulusların doğu ve Orta avrupada bir dizi demokratik karekterleri yıktılar. Open Subtitles نجح الاتحاد السوفيتي وعملائه في تدمير الطابع الاستقلالي والديمقراطي لسلسلة كاملة من الدول في أوروبا الشرقية والوسطى
    Çözüm kulak zarı veya timpanik membran ve Orta kulağın minik kemikleridir. TED الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى.
    Kötü haber ise kırılganlık derinleşiyor, özellikle de dünyanın korunmasız taraflarında: Kuzey Afrika'da, Orta Doğu'da, Güney Asya'da ve Orta Asya'da. TED الأخبار السيئة هي أن الضعف يتعمق، خاصة بالأماكن الأكثر هشاشة، في شمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وجنوب ووسط آسيا.
    1950'lerde Amerika'da beyaz, laik ve Orta bir sınıfta yetiştim. TED لقد نشأت أبيض البشرة علمانيا من الطبقة المتوسطة خلال فترة الخمسينيات بأمريكا.
    Kısa ve Orta menzildeki hedefleri vurmanı sağlar. Open Subtitles يسمح لك إصابة الأهداف بمدى قصير إلى متوسط
    Yıllar boyunca, biz -Arap dünyasında ve Orta Doğu'da- otoriter rejimler altında yaşadık. TED لقد عشنا على مدى عقود من الزمن في ظل أنظمة استبدادية في العالم العربي والشرق الأوسط.
    Barbekü tavuk sandviçi, fırında patates ve Orta kola alacağım. Open Subtitles أنا سأخذ سندويتش دجاج بي كيو مع بطاطة مشوية تماما وكوكاكولا متوسطة الحجم
    benim sorum ise evet, deneyelim ve Orta Doğu'daki politikaları çözelim ama bir de hikayeye bir bakalım. TED إذا هيا .. لنحاول حل المشكلة السياسية في الشرق الاوسط ولكن لننظر اولا الى القصة ..
    Evet. İşaret ve Orta parmaklarının deri altı tabakasına kadar kaşımış. Open Subtitles نعم, واستمر بالخدش حتى وصل لطبقة ما تحت الجلد باصبعيه السبابة والوسطى.
    Dr. Bell bu tamponların Karayiplerde, Kuzey ve Orta Amerika'da kullanıldığını söyledi. Open Subtitles الدكتور قالت بأنها ماتزال مستعملة في الكاريبي وأمريكا الجنوبية والوسطى
    Halen bu işi yapıyorum yönetici olarak. Bir oraya bir buraya seyahat ettim. Çin, Tibet ve Orta Asya. TED وظللت هكذا أتنقل من بلد لآخر الصين والتبت وآسيا الوسطى
    Avrupa ve Orta Asya'da yaklaşık bir milyon çocuk yetimhane olarak bilinen büyük kurumlarda kalmakta. TED في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام
    Batı ve Orta Pennsylvania gün boyunca kar yağışı olacak. Open Subtitles نتوقع ثلوج شديده في غرب ووسط بنسلفانيا طوال النهار وحتي الليل
    12.000 yıl önce, Kuzey ve Orta Amerika'da... yaşamış vejetaryen bir fil. Open Subtitles القريب النباتي للفيل الحالي الذي عاش منذ ما يقرب من ١٢ ألف سنة في شمال ووسط أمريكا
    Biz orta sınıf insanların içindeyiz, ve Orta sınıf insanların içinde büyüdük. Open Subtitles نحن أشخاص من الطبقة المتوسطة كبُرت معنا قيم الطبقة المتوسطة
    Amerika tarihindeki en uzun süre devam eden ekonomik büyümeye ön ayak oldu orta sınıfı 60 yıl boyunca büyüttü verimlilikteki en büyük yükselişi ve Orta gelirdeki en büyük artışı sağladı. Open Subtitles لقد قاد ذلك إلى أكبر فترة متواصلة من النمو الإقتصادي في تاريخ الولايات المتحدة, توسعت الطبقة المتوسطة لمدة ستون عامًا,
    Pamukçuk, küçük ve Orta boylarda ötücü bir kuştur. Open Subtitles "العدوى القلاعية" هي طائر مغّرد حجمه صغير إلى متوسط
    Yüzyıllardır, tüccarlar Hindistan, Çin ve Orta Doğu gibi uzak yerlerden sahilin o parçasına çekilmiştir. TED لعدة قرون، تم جذب التجار إلى ذلك الجزء من الساحل من أماكن بعيدة كالهند والصين والشرق الأوسط.
    Mansa Musa, büyük altın rezervleri ve elçilerini Avrupa ve Orta Doğu saraylarına göndermekle ünlüdür. TED حاليًا، يشتهر مانسا موسى باحتياطاته الذهبية الضخمة وبإرسال مبعوثين إلى محاكم أوروبا والشرق الأوسط.
    Büyük ve Orta ölçekli veriler gerçekten temelde ilaç etkilerini, ilaç etkileşimlerini anlamamıza yardım etmektedir. TED حسنا، أولا، لدينا بيانات كبيرة الحجم وأخرى متوسطة الحجم لمساعدتنا على فهم التفاعلات بين الأدوية وأساسا، طريقة عمل الدواء.
    George Bush Irak'a saldırdığında kitle imha silahları bulacağını, halkı özgürleştireceğini ve Orta Doğuya demokrasi götüreceğini sandı. TED جورج بوش توقع انه اذا احتل العراق فانه سوف يكتشف اسلحة الدمار الشامل وسيحرر الناس وينشر الديموقراطية في الشرق الاوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد