Tamam, yani bütün lakros takımıyla yattın ve savaş öylece bitti mi? | Open Subtitles | حسناً , لذا نِمتَ بكامل فريق لعبة الكروس والحرب فقط ذهبت بعيداً؟ |
Güneş yaralandı, bu da dünyayı bir kaos ve savaş dönemine sürükledi. | TED | أُصيبت الشمس، وغرق العالم في فترة من الفوضى والحرب. |
Onlar, komşu ülkelerimizin pezevenkleriyle terör ve savaş benzeri durumların yayılması ve milyarlarca dolar değerinde silahların güvenlik adına satılması için el ele vermişler. | Open Subtitles | نشروا الرعب و الحرب ويشترون أسلحة تساوي مليارات الدولارات بإسم الحماية |
Aşk ve savaş esnasında arkadaşlık biter. | Open Subtitles | تنعدم الصداقة عندما يتعلق الأمر بالحب و الحرب |
On beş yaşındaki prens için cesur olan ve savaş alanında savaşan, tüm askerler size böyle seslenirdi. | Open Subtitles | بعمر خمسة عشر سنة للامير الذي كان شجاع وقاتل في ساحة المعركة كل الجنود كانوا يدعوك بذلك الاسم |
Her gün çevremizde sessizliğin sonuçlarının kendilerini ayrımcılık, şiddet, soykırım ve savaş olarak dışa vurduğunu görüyoruz. | TED | كل يوم من حولنا نرى آثار الصمت تجسّد نفسها على شكل تمييز وعنف وإبادة وحرب. |
Bir insan pilotun tüm uçuş ve savaş yeteneklerine sahiptir ancak insan pilotlardaki gibi hataları yoktur. | Open Subtitles | .. مزودة بقدرات الطيران والقتال للطيار البشري ولكن بدون الأخطاء الجسيمة التي تلازم البشر |
Güç, devlet ve savaş kavramlarını anlamakta zorlanıyordu. | Open Subtitles | كان صعباً عليها أن تفهمه ما اقصده أن كلمات مثل السلطة ، الحكومة والحرب |
Hayır, ben politika ve savaş üzerine çalışmalıyım, ki böylece, anlarsınız ki, oğlum matemetik ve felsefe çalışma özgürlüğüne sahip olsun. | Open Subtitles | لا , أريد أن أدرس السياسية . والحرب فأبنائي لديهم الحرية |
Çektiğiniz dehşet ve savaş fotoğraflarının birilerinin düşüncelerini değiştirdiğini düşünüyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الصور التي التقطتها للرعب والحرب جعلت البعض يغير من معتقداته؟ |
Hainlik, yozlaşma ve savaş bir kanser gibi gezegenimin ruhunda büyüdü. | Open Subtitles | الجريمة , الفساد , والحرب قد نمى مثل السرطان على روح عالمي |
Petrol ve savaş ya da... finansal müdahaleler yada ne sikimse sosyalist götün bunları düşünmeyi denesin. | Open Subtitles | ..والنفط، والحرب أو أحلام السيطرة.. أو أي شيء آخر |
Kuzey hiçbir şey ama buz ve savaş ve korsanlar var. | Open Subtitles | لا شيء في الشمال سوى الثلج و الحرب و القراصنة. |
Barış ve kardeşlik yerine düşmanlık ve savaş isteyecek kadar çıldırmışlar. | Open Subtitles | ... مجانين بما فيه الكفاية لأنهم لا يريدوا السلام و الصداقة لكن العداوة و الحرب |
Kur'an'da "kutsal" ve "savaş" kelimelerini asla yan yana göremezsin. Gerçek adını biliyor muyuz? | Open Subtitles | مع ان الكلمتين "مقدسة" و "الحرب" لم تظهرا معا في القرأن |
Eğer samuray isen, öyle davran ve savaş! | Open Subtitles | ان كنت مثل السامورى تصرف مثلهم وقاتل |
"Uğruna savaşmaya değecekse diren ve savaş." | Open Subtitles | "إن كان ثمة أمر يستحق القتال، انهض وقاتل." |
Ortaya çık ve savaş seni gölgelerde saklanan aptal yaratık. | Open Subtitles | , قف وقاتل ! يا مخلوق الظلال الكريه |
1982'de kampüsün iki takım için çok küçük olduğu görüldü ve savaş patlak verdi. | Open Subtitles | في 1982 الحرم الجامعي أثبتَ صغير جداً لكلا الفِرَق وحرب إنفجرتْ |
ve savaş satar, Henry. Ben savaş istiyorum! | Open Subtitles | تلك حرب ، وحرب بيع يا (هينري)ـ |
Kaos ve savaş kaçınılmaz. | Open Subtitles | لا مفر من حدوث الفوضى والقتال |
Çevresel yıkım, kaynakların boşa harcanması, gereksiz rekâbet ve savaş. | Open Subtitles | دمار بيئي ، مصادر مهدرة ، منافسات بلا جدوى والحروب |