Çünkü ortak olmak istedi ve siz de onu ortak yaptınız. | Open Subtitles | لأنه أراد أن يكون شريكًا هنا وأنتم جعلتموه شريكًا هنا بالفعل |
ve siz de, aynı değerlerle kendi alın yazınızı kontrol edebilirsiniz. | TED | وأنتم أيضاً، بنفس هذه القيم، يمكنكم التحكم في مصائركم. |
Zangoç olarak, karar vermeye yetkim var ve siz de buna uymak zorundasınız. | Open Subtitles | كأمر مقدس ، انا لدي السلطة لإقرر وانتم جميعاً عليكم ان تقبلوا قراري |
Miklos: Hayır. O bana izin verdi, ve siz de [anlaşılmıyor] tekrar başlatmak istiyorsunuz [anlaşılmıyor]. | TED | ميكولوس : لقد اعطاني المعلومات .. وساعدني وانتم تريدون التحكم بي . لا مزيد من التحكم |
Almanya'da işiniz yaver gitmedi ve siz de sinekten yağ çıkarmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | لم تكن زيارة ألمانيا ناجحة و أنتم تحاولون جعل فشل واحد لثلاثة |
Ben sizin kayınpederiniz için çalışıyorum ve siz de doğru VIP odasına geçiyorsunuz. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى حماك و أنتم ذاهبون لغرفة كبار الزوار |
ve siz de emrinde çalışmak için harika ve ilham verici bir kişisiniz. | Open Subtitles | وانتِ رائعة وتشكلين مصدراً للإلهام والحماس في العمل |
ve siz de küçük, tatlı bir çiğdemsiniz. | Open Subtitles | ...وأنت تكون "الصغيرة الحلوة"كروكيس |
ve siz de beni özlediniz, Piper'ın bunu kabul etmemesine rağmen bunu biliyorum. | Open Subtitles | وأنتم جميعاً تَتغيّبونَ عنّي أيضاً، بالرغم من أنَّ أَنا متأكّدُ الزمّار من المحتمل لا يُريدُ لإعتِرافه لنفسها. |
İçkileri biz alırız ve siz de bizim için tutarsınız. Kulağa nasıl geliyor? | Open Subtitles | نحن ندفع ثمن المشروبات وأنتم تمسكونها لنا كيف يبدو لكم العرض ؟ |
Ninjalarım son canavarı bulacak ve siz de onu buraya getireceksiniz. | Open Subtitles | مقاتلي النّينجا سيجدون الوحش الأخير. وأنتم سترجعونه إلى هنا. |
Çünkü sanıyoruz insanlar size x-box veriyor, ve siz de onlara geri meyveli kek veriyorsunuz. | Open Subtitles | لأننا نعتقد بأن الزبائن يعطونكم اكس بكس وأنتم تعطونهم كيك الفواكة بدلا منها |
Saçma. Partiyi yapıyoruz ve siz de kalıyorsunuz. | Open Subtitles | هراء, سوف تقيم الحفلة, وانتم سوف تبقون معنا |
- Ben federal polisim ve siz de tutuklusunuz. | Open Subtitles | انا مارشال فيدرالية , وانتم تحت الاعتقال |
Yem atıyorlar ve siz de oltaya geliyorsunuz. | Open Subtitles | و أنتم تناولتم الطُعم. صنارة و خيط و طعم. |
Şu şekilde açıklayayım, yakınlardaydım ve siz de epey gürültü çıkarıyordunuz. | Open Subtitles | لنوضح ألآمر كنت قريبأ من هنا و أنتم غير هادئين |
ve siz de Hilary'nin kız kardeşisiniz. | Open Subtitles | وانتِ اخت هيلارى؟ |
Bayan Lee. Size İngilizce bir şey soracağım ve siz de cevap verin! | Open Subtitles | آنسة(لي) سأسألكـِ شيئاً بالانجليزية وانتِ أجيبي. |
ve siz de Doktor Maura Isles. | Open Subtitles | وانتِ الدكتورة ماورا آيلس |
- ve siz de... - Ben de rahatsızım. | Open Subtitles | ...وأنت تكون - غير مستريح - |
ve siz de Binbaşı Dierden. | Open Subtitles | (وأنت تكون الرائد (ديردن |
Kendisi İngiltere'de yaşayan en mutlu erkek ve siz de en mutlu kadın olacaksınız. | Open Subtitles | يد صاحب الجلالة للزواج سيكون هو أسعد رجل في إنجلترا وستكونين أنت أسعد امرأة |