ويكيبيديا

    "ve yeşil" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأخضر
        
    • والأخضر
        
    • و الأخضر
        
    • و أخضر
        
    • خضراء وأكمام مهدبة
        
    • بين الأخضر والأسود
        
    • الأخضر و
        
    • و الخضراء
        
    • بالأخضر
        
    • اخضر
        
    Küçük pembe ve yeşil Tiktak şekerleriymiş. Open Subtitles فقط قليلاً وردي وأخضر التشنج اللاإرادي tac حلويات.
    Ben daha çok pembe ve yeşil bir tema düşünüyorum. Open Subtitles لقد كنت نوعـاً مـا سأضعه مع وردي وأخضر.
    Kırmızı, turuncu, sarı ve yeşil nerede yaşayabileceğini gösteriyor. - Doğru. Open Subtitles الأحمر ، البرتقالي ، الأصفر والأخضر يفترض أن يكون حيث يعيش
    Mor kavga etmekti. kırmızı parayı karşılıksız vermek, ve yeşil ise istifçilikti. TED الأرجواني يرمز للقتال، والأحمر هو التبرع بالمال، والأخضر هو التربّح.
    Demir yolu solucanı, Phrixothrix hirtus, vücudunu iki renkle aydınlatabilir: kırmızı ve yeşil. TED دودة السكة الحديدية ، فركسوثركس هرتس ، تستطيع أن تجعل جسمها يضيى بلونين الأحمر و الأخضر
    Buz tavan mavi ve yeşil parlıyordu çünkü güneş çok yukarıdan buzların üzerine doğru geliyor ve hepsini aydınlatıyordu. TED كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه.
    Güzel, altın sarısı ve yeşil brokardan kolları fırfırlı bir elbise giymiş. Open Subtitles بِرداء ذهبي جميل ذات زخارف خضراء وأكمام مهدبة
    Oradan geçenler adamın mor ve yeşil haplar içtiğini görmüş. Open Subtitles قال الشهود أنّهم رأوه يبتلع حبوب لونها بين الأخضر والأسود
    Kokulu mumlar, temizleme mendilleri rahatlama sağlayan nane ve yeşil çay esanslı banyo yağları var. Open Subtitles لديك شمعة معطّرة،ليفة معقّمة زيت استحمام برائحة الشاي الأخضر و النعناع يساعد على الاسترخاء
    Kırmızı ve yeşil reseptörleri çek, mavi olanı kırmızıya tak ve yeşili de maviye. Open Subtitles اسحب المستقبلات الحمراء و الخضراء غير الزرقاء بالحمراء و الخضراء بالزرقاء
    Bak. Kırmızı, beyaz ve yeşil. Open Subtitles أنظري، إن لونها أحمر وأبيض وأخضر
    Pembe, mor, mavi ve yeşil. Open Subtitles وردي، بنفسجي، أزرق وأخضر
    Beş ve üç, mavi ve yeşil. Open Subtitles خمسة وثلاثة، أزرق وأخضر
    Paranormal olayları araştıranlar bunlara likit damlalar diyorlar ve siyah ve kırmızı olanları biliniyor; ayrıca bazı olaylarda mavi, mor ve yeşil olanları da rapor edilmiş. Open Subtitles التقارير الفورتينية تصف ذلك بالشلالات. الأسود والأحمر معتادان, ولكن لوحظ أيضاً المطر الأزرق والأرجواني والأخضر.
    Mikrokristalin mum, gazyağı ısırgan otu ve yeşil küf bir şeyde bolca var. Open Subtitles الشمع الجريزوفولفين، البارافين، النباتات نبات القراص الأخضر، والأخضر العفن في شيء واحد مشترك...
    Bu çatıdan yandaki çatıya atlarsan o mavi ve yeşil duvara çarparsın ardından boruya tırmanıp üzerinden zıplarsın tekrar çatıyı koşarak geçersin sonra nereye atlarsın? Open Subtitles في ذلك السطح ماذا سيحدث إذا قفزتي للسطح التالي و انطلقتي إلى ذلك الحائط الأزرق و الأخضر
    Ama turuncu ve yeşil hepsini kapsıyor. Open Subtitles -لكن البرتقالي و الأخضر يغطي كل شئ
    Bunun gibi iki renk değil miydi, pembe ve yeşil olarak? Open Subtitles ألم يكن أحد اللونين كالتى هنا ,وردي و أخضر ؟
    Güzel, altın sarısı ve yeşil brokardan kolları fırfırlı bir elbise giymiş. Open Subtitles بِرداء ذهبي جميل ذات زخارف خضراء وأكمام مهدبة
    Oradan geçenler adamın mor ve yeşil haplar içtiğini görmüş. Open Subtitles قال الشهود أنّهم رأوه يبتلع حبوب لونها بين الأخضر والأسود.
    İsyankâr rüzgârları göreve çağırdım ve yeşil dalgalarla mavi gök kubbeyi savaşa tutuşturdum. Open Subtitles و أستدعيت رياحاً عاصفة و بين البحر الأخضر و السماء الزرقاء أشعلت حرباً ضارية
    Pekâlâ bana biraz şunlardan koy şu sarı ve yeşil zımbırtılardan. Open Subtitles حسناً , فقط أعطني البعض من هذا ... الاشياء الصفراء و الخضراء
    İşte mavi ve yeşil renklerde iki insan grubu. TED هنا أثنين من المجموعات البشرية بالأخضر والأزرق.
    Aslında haptaki fosfor vücudunda ölümcül bir kimyasal tepki yarattı ve yeşil buhar şeklinde vücudundan çıktı. Open Subtitles فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور البعض انها روحها تفارق جسدها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد