Bence, mutlu görünüyor. Babamın vefatından beridir, onu hiç böyle görmemiştim. | Open Subtitles | أعتقد بأنها تبدو سعيدة، لم أرها بهذه السعادة منذ وفاة أبي |
Ve oradaydım, soyunma odasında oturup babamın vefatından birkaç gün sonra bir maça hazırlanıyordum. | TED | وهكذا كنت هناك، جالس في غرفة تغيير الملابس، أستعد لمباراة بعد أيام من وفاة والدي. |
Kocanın vefatından sonra Roma'da gözler seni arar oldu. | Open Subtitles | غيابكأصبحواضحفىروما ... مُنذ وفاة زوجكِ. |
Bak, ne Tim'in ölümünden ne de Bay Meadows'un vefatından sorumluyum. | Open Subtitles | إسمعي، لستُ مسؤولاً عن وفاة (تيم)، -أو وفاة السيّد (ميدوز ). |
Biliyorum, Barbara'nın vefatından beri bazı şeyler sizin için zor oldu. | Open Subtitles | أناأعلمبأن الأموركانت صعبة عليك منذ أن توفيّت (باربرا) أتعلم؟ |
Oğlumla annemin vefatından sonra Michigan'dan ayrıldık. | Open Subtitles | أنا وأبني غادرنا ميتشجان بعد وفاة أمي |
Babamın vefatından beri ev sessizleşti. | Open Subtitles | لقد أصبح المنزل هادئاً بعد وفاة والدي |
Babasının vefatından sonra bir şansım var mı? | Open Subtitles | بعد وفاة والدها ، هل لدي فرصة ؟ |
Kardeşimin vefatından sonra yıkılmıştım. | Open Subtitles | لقد كنت مُدمرة بعد وفاة أختي |
Jo'nun vefatından dolayı çok ama çok üzgünüm. | Open Subtitles | لقد كنت آسف بشدة على "سماع خبر وفاة "جو |
Babanın vefatından sonra Wayne Yatırımcılık 14 farklı savunma birimi kurdu. | Open Subtitles | بعد وفاة والدك, شركات (واين) أنشأت 14 فرع دفاع |
Anil'in vefatından bu yana 10 yıl geçti. | Open Subtitles | مر 10 سنين منذ وفاة انيل |
Babanızın vefatından, mesul olmadıklarını söyledi. | Open Subtitles | قال ان وفاة ابوكم ليس ذنبهم |
Bay Crawley'in vefatından bu yana tek kuruş kazanamadım. Tüm kasabaya da borcum var. | Open Subtitles | أنا لم اكسب فلسا واحدا منذ وفاة السيد (كراولي)، ولدي ديون في كل مكان بالقرية. |
Bill'in babasının vefatından sonra. | Open Subtitles | بعد وفاة والد بيل مباشرة |
Bay Anderson. Eşinizin vefatından beri işinize ne sıklıkla gittiniz? | Open Subtitles | سيد (أندرسون) كم كنت تعمل منذ وفاة زوجتك؟ |
Kardeşinin vefatından sorumlu değil... | Open Subtitles | لست مسؤولاً عن وفاة أخيك.. |
Megan'ın vefatından beri aileni görmedin ve o gün senin inanılmaz şeyler yaptığını gördüler. | Open Subtitles | (لقد رأيت والديك منذ وفاة (ميغان وقد شاهداك تقوم بأشياء مذهلة في ذلك اليوم |
Vaiz Coggins'in vefatından sonra manevi cemaatimizde bir boşluk olduğunu biliyorum ama şu an sizlere Ulu Rabbimizin Chester's Mill'i unutmadığını söylemek için buradayım. | Open Subtitles | أعرف أنه كان هناك فجوة بمجتمعنا (الروحي منذ وفاة القِس (كوغينز ولكني هنا لأخبركم أن ربنا (الرحيم لم ينسَ شأن (تشيستر ميل |