Onlara gidip vekilin ben olacağımı söylemene ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟ |
Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها. |
Keşke bunları dediğimi duymasaydım ama senin vekilin olmaktan utanıyorum. | Open Subtitles | أتمنى بأني لم أكن حيـة وأنا أسمع نفسي أقولُ ذلك لكن أنا خجلـة لكوني نائبتك |
Bu vekilin evime geldi, beni tehdit etti, dünya üzerindeki en tehlikeli vampirlere karşı savaş ilan etmek dışında bir seçenek bırakmadı. | Open Subtitles | نائبتك هذه جاءت بيتي وهددتني وأرغمتني على شنّ حرب ضد أخطر مصّاصي دماء في العالم. |
Senin vekilin kendi ailesini gece 11:30 da aramış. | Open Subtitles | أجرى موكلكِ إتصالاً هاتفياً لمنزل والديه في الـ23: |
Değil, ama bize zaman kazandırır. Dinle,eğer vekilin anlaşmak istiyorsa-- | Open Subtitles | -إسمعي، لو أراد موكلكِ التحدّث عن إتفاق ... |
Bırak vekilin olayım. 3 cm yakınına atabilir misin? | Open Subtitles | إنتظر دعني أكون وكيلك |
Artık vekilin değilim. | Open Subtitles | لم أعد وكيلك بعد الآن. |
Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها. |
Senin vekilin olmayı seviyor. | Open Subtitles | "فهيتحبكونهـا"نائبتك |