Dr. Collier size garajını yabancılara açmanız için izni verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك الدّكتور كولير الإذن لفتح مرآبه إلى الغرباء؟ |
Birisi sana o zavallı ağzını açman için izin verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك شخص الإذن لفتح فمّك الصغير التافه؟ |
Bay Boseman size karşı tarafın zayıflığı hakkında bilgi verdi mi? | Open Subtitles | هل قام السيد بوسمان بإخبارك عما كان الطرف الاخر قلقاً بشأنه؟ |
Sana anahtarları da verdi mi, böylece istediğin zaman girip çıkarsın? | Open Subtitles | هل أعطتك مفتاح الشقة أيضًا لتدخل وتخرج كلما أردت؟ |
İmparator oraya gitmenize izin verdi mi? | Open Subtitles | هل اعطاك الامبراطور الاذن لتغادر الى جينزهو ؟ |
Babanız size para verdi mi yoksa daha fazla ister misiniz? | Open Subtitles | هل أعطاك والدك كفاية من النقود أم تريد المزيد ؟ |
Teşkilâtın içindeki bölümlerle ilgili bir ipucu verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك أي انطباع بوجود انقسام داخلي في القسم؟ لا. |
Jeffers kendini affettirmen için şans verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك " جيفرز " الفرصة للتكفير عن نفسك ؟ ماذا ؟ |
Si size Borges'ten hikaye yazdıktan sonra yazılan bir Vasarely hakkında hikaye yazma alıştırmasını verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاك ذاك التمرين حين جعلك تكتبين عن " فارسلي " بعد أن كتب عن " بورخيز " ؟ |
Bay Park hiç size, çalıntı bakır tellerden elde ettiği paralardan verdi mi? | Open Subtitles | هل قام السيد "باركس" بمنحك اياً من اموال بيع اسلاك الشاحنة المسروقة ؟ |
- O birkaç yazıyı sana verdi mi peki? | Open Subtitles | هل قام بأعطائك أياها القطعة او القطعتان ؟ أجل |
Baban sana hiç zarar verdi mi? | Open Subtitles | هل قام والدكِ بإيذائكِ من قبل ؟ |
Kızım size bir yanıt verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطتك إبنتي جواباً حتى الآن؟ |
Dr. Glass doğumu hızlandırmak için bir şeyler verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطتك الطبيبة جلاس أي موعد للولادة؟ |
- Biri sınır ötesine geçirmeniz için bir şey verdi mi? | Open Subtitles | هل اعطاك أحدهم اي شيء لتنقله عبر الحدود؟ لا سيدي |
Kocan sana hiç takı falan verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطاكِ زوجكِ هدايا أو مجوهرات قط؟ |
START antlaşması dostlarımız işimizi yapmamıza izin verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطانا أصدقائنا التصريح لنقوم بعملنا بعد؟ |
O da annene hindi verdi mi? | Open Subtitles | أقام بتقديم الديك الرومي, إلى والدتك أيضا ؟ |
Hoca efendi müziği bırakman üzerine fetva verdi mi? | Open Subtitles | هل أصدر فتوى بتحريم الموسيقى؟ |
Biraz fazladan verdi mi peki? | Open Subtitles | هل أعطتكَ شيئًا إضافيًّا؟ |
Gidebileceği yerler hakkında herhangi bir ipucu verdi mi? | Open Subtitles | هل أعطتكِ أي إشارة عن مكان ذهابها؟ |
- Hareket noktamız olabilecek herhangi bir bilgi verdi mi? | Open Subtitles | أسمع، هل قامت"مجهولتك" بأعطائك أي شيئ يمكننا التعامل معه ؟ |
Herkes bu göreve kendini verdi mi? Çevremizde şu şekilde düşünen çok insan var; hadi ama, bu kadar yetenek, bu kadar teknolojiye sahipsiniz. | TED | هل وافق الجميع على هذه المهمة؟ نظراً لأن، أعني، أن هناك الكثيرين يعتقدون، أنتم تملكون مواهب جمة، والكثير من القدرات التكنولوجية. |
- Şüpheli, herhangi bir cevap verdi mi? | Open Subtitles | هل ردّ المشتبه به؟ |
Annem bugüne kadar Debra'nın burada yemek yapmasınaizin verdi mi? | Open Subtitles | هل سمحت أمي لديبرا بالطبخ في المطبخ؟ |