ويكيبيديا

    "vergisini" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الضرائب
        
    • ضريبة
        
    • ضرائب
        
    • الضريبة
        
    • ضرائبه
        
    • ضرائبي
        
    Bush yönetimi yatırımdan elde edilen kazançlar ve hisse senedi gelirleri üstündeki vergiyi indirdi ve veraset vergisini kaldırdı. Open Subtitles كبير المستشارين الاقتصاديين فى أدارة بوش قامت أدارة بوش بتخفيض الضرائب بشدة على أرباح الاستثمار و توزيع أرباح الأسهم
    Temiz bir geçmişi var, vergisini ödeyen yerli bir iş kadını. Open Subtitles ؟ التي تمتلك سجل نظيف, وتدفع الضرائب, وهي سيدة أعمال ناجحة
    CA: Öyleyse, herhangi bir karbon vergisini veya karbon ücretlendirmesini desteklemiyorsunuz. TED ك.أ: حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون.
    Aşar vergisini zor ödüyoruz, şimdi bir de bu çıktı-- Open Subtitles , نحن ندفع الإيجار بصعوبة . و الأن ضريبة أخرى
    Ama kaybederseniz, Champaner'in ve bütün vilayetin vergisini cebinizden ödeyeceksiniz. Open Subtitles لكن ان خسرت فستدفع ضرائب شامبنير والمقاطعه كلها من جيبك الخاص
    ...istihdam vergisini düşüreceğiz. Open Subtitles و اللذين لا يقومون بذلك سنخفض الضريبة على الرواتب
    vergisini ödemeyen bir adamın hırsızdan hiçbir farkı yoktur. Open Subtitles الرجل الذي لا يدفع ضرائبه ليس أكثر من لصّ.
    vergisini veren, içlerinde Tanrı korkusu olan üç vatandaş. Open Subtitles ثلاثة مواطنين محترمين من دافعى الضرائب ويخشون الله
    Bu manyak yakalanmalı. vergisini ödeyen vatandaşlara her gün milyonlara mal oluyor bu adam. Open Subtitles هذه مشكلة حقيقية , فهو يكلف دافعي الضرائب مليون دولار في اليوم
    Ben, arkadaşım, ben sadece vergisini ödeyen bir jazz klubu sahibiyim. Open Subtitles أنا ياصديقى, مجرد صاحب نادى ليلى يدفع الضرائب
    Kedili Kadın, şehirde ticaret vergisini... 320 00:18:32,513 -- 00:18:33,612 ...tırmandırmak için ne yapacaksınız? Open Subtitles يا سيدة القططة ، كيف ستحسنين من قاعدة الضرائب التجارية بالمدينة؟
    Emlak vergisini artırmadan önce ölmeleri için dua ediyorum. Open Subtitles أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية
    Ben vergisini ödeyen ve oyunu kullanan bir vatandaşım. Open Subtitles أنا أدفع الضرائب ومواطن له حق التصويت. فلذا..
    Sanki gelir vergisini yeni öğrenmiş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كما لو انه اكتشف لتوّه ان هناك ضريبة على الدخل
    Eğer gitmek istiyorsan, gümrük vergisini, yolculuk ücretini, kira bedelini, yiyecek ve giyecek paralarını ödemelisin. Open Subtitles اذا اردت الذهاب يجب ان تدفع ضريبة مرورك وثمن طعامك ونومك
    Kayalık sığlıklar bile olsa, Ruluka Adası limanına demir atmak niyetindeyseniz, liman vergisini ödemelisiniz! Open Subtitles إذا كنتم تنوون أن ترسوا على ميناء جزيرة ريوليكا في مياه ضحلة صخرية يجب عليكم أن تدفعوا ضريبة للميناء
    Kralın vergisini taşıyan araç yarın Londra'ya gidiyor unutmayın. Open Subtitles سيدي , لا تنسي عربة . ضرائب الملك التي ستتوجه إلى لندن غداً
    Ama ilk Başkan Bush'un çıkardığı bir yasa sayesinde bu satışın vergisini ödemesi gerekmedi. Open Subtitles و لكن نتيجة لقانون سبق أقراره فى عهد الرئيس بوش لم يكن عليه أن يدفع أى ضرائب على ذلك
    Karbondioksit vergisini ve yeşil enerjiyi arttırmayı planlıyoruz. Open Subtitles ننوي رفع ضرائب الانبعاث الغازي وتحفيز الطاقة المتجددة
    Öyleyse seçime kadar şiddetle karşı çıktığınız milyoner vergisini de onaylamış oluyorsunuz? Open Subtitles انت توافقين على الضريبة المليونية التي كنت تعارضينها بالسابق؟
    Randy vergisini ödemediği için biraz hayal kırıklığına düşmüştüm. Open Subtitles شعرت قليلاً بالخيبة لأن راندي قرر عدم دفع ضرائبه
    Dürüstçe para kazanan, genellikle vergisini ödeyen biriyim. Open Subtitles انا اعيش حياة نزيها و ادفع ضرائبي معظم الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد