ويكيبيديا

    "vermesi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يعطي
        
    • يعطيك
        
    • يعطيني
        
    • يعطينا
        
    • بإعطائها
        
    • تعطينا
        
    • تعطيها
        
    • بتسليم
        
    • يعطيه
        
    • لتتخذه
        
    • ليمنحك
        
    • ليعطيه
        
    • بإعطائك
        
    • أن يقدم
        
    • يعطيهم
        
    Yönetici ortağının, bütün yeni küçük ortaklara ilk davasını vermesi, bir gelenektir. Open Subtitles انه من التقاليد ان الشريك الإداري يعطي كل الشركاء الصغار قضاياهم الأولى
    Küçük dürüşücü güven eksikliğimin sana zevk vermesi çok güzel. Open Subtitles أنا ممتنة ان شعوري بالمذلة وانعدام الثقة يعطيك شعور بالفرح
    Bay Michele'nin tazminat vermesi gerektiğini söyledin. Open Subtitles كان يجب على رئيسي أن يعطيني إشعار ، أليس كذلك ؟
    Bunu ilginç kılan ise, bize bu alışılmadık nesnelerin gerçekten varolup olmadıklarını kanıtlama fırsatı vermesi. TED و السبب بأهمية ذلك أنه يعطينا فرصة لاثبات فيما اذا كانت هذه الاجسام الشاذة موجودة حقاً
    Spor hocamın kız arkadaşının köpeğine Phen-Fen vermesi gibi, biraz şişmandı, üstüne de 5 kilo aldı. Open Subtitles هذا يذكرنى بالوقت الذى قامت فيه مدربة صديقة ابنة عمى بإعطائها طعاما سيزيد من وزنها بعض الشيئ
    Açık kaynakta sevdiğim şeylerden bir tanesi farklı insanların birlikte çalışmasına izin vermesi. TED و أن أحد الأشياء التي أعجبتني بمبدأ المصدر المفتوح أن يعطي المجال لناس مختلفين بالعمل مع بعض.
    Bu, yetişkinlerin çocuklara içine pişirirken gizlice kabak veya başka sağlıklı şeyler koydukları brovni benzeri tatlı vermesi gibi bir şey. TED إنها تشبه عندما يعطي الكبار الحلوى للصغار لكنهم وضعوا فيها خضارًا أو شيء صحي آخر سرًا.
    Hükümetin onu bulmak için bilgi verenlere ödül vermesi sırasında ordu yetkilileri kızla bir bağlantılarının olduğunu reddetti. Open Subtitles بينما عرضت الحكومه جوائز لمن يعطي اي معلومه للعثور عليها الجيش نفي أن يكون هناك صله بين بحثهم عن الفتاة
    Babamın sana vermesi mi gerekiyormuş neymiş. Open Subtitles او الاب كا ن المفروض يعطيك اياه او شي زي كذا
    Patronunu bir hafta izin vermesi için nasıl ikna ettin? Open Subtitles -ياالهي. إذا كيف أقنعت رئيسك كي يعطيك نهاية الأسبوع أجازة؟
    Küçük kemirgeni onu sana vermesi için ikna ettin, değil mi? Open Subtitles لقد أقنعت الرجل الصغير كي يعطيك الحقيبة أليس كذلك؟
    Kargocu çocuğa adresini vermesi için para verdim, ve para dağıtmak beni senin süper sağlam kapına kadar getirdi. Open Subtitles لذلك دفعت للسائق حتى يعطيني عنوانك ورشيت رجل الأمن ليوصلني إلى بابك
    Meme kanseri geniyle teşhis konulmak bana bütün bu seçenekleri vermesi gerekiyordu, değil mi? Open Subtitles بأن لدي جين السرطان مفترض أن يعطيني كل هذه الاحتمالات ، صحيح ؟
    Adamı arayıp salonu bize vermesi için yalvarmanı istiyorum. Open Subtitles ساعيد إليكِ مالكِ أريد منك أن تتصل بالرجل و تترجاه ان يعطينا القاعة
    Ryan'ın Theresa'ya vermesi için. Open Subtitles من أجل (رايان) ليقوم بإعطائها ل (زريسا).
    Ajansınızın bize ikinci bir şans vermesi çok hoş. Open Subtitles إنه شيء رائع أن تعطينا الوكالة التي تعملين فيها فرصة ثانية
    Onları, bana vermesi için ona vermen gerekiyordu. Open Subtitles يفترض بك أن تعطيها إياها حتى تعطيني هي إياها
    Hamile bir anneyi, yeni doğmuş bebeğini sizin gibi yaşı ilerlemiş bir çifte vermesi için ikna etmek zaten oldukça zor. Open Subtitles كما تعلمون إنه من الصعب إقناع الأم الحامل بتسليم طفلها لزوجين
    Babanın sana daha önce vermesi gerekip de vermediği bir dersi almış oldun. Open Subtitles سأعطيك ما يجب أن يعطيه . لك أبوك ، و لكنه لم يفعل
    vermesi kolay bir karar değil. Open Subtitles مثل هذا القرار لا يمكن أن يكون يسيراً لتتخذه
    Sana istediğin bilgiyi vermesi için yüzde yüz şansın var. Open Subtitles لديكفرصةواحدةبالمائة ليمنحك المعلومات التي تبحث عنها.
    Ama kazandığın parayı sana vermesi için, lrma'ya vermek üzere Lort X'e vermekten çok yoruldun. Open Subtitles لجلبك المال لتعطيه الى اللورد اكس ليعطيه الى ايرما لتعطيه لك
    Savaştaki zihinsel hasarlar için Gazilik Sigortası'nın size ilaç vermesi gerekmiyor mu? Open Subtitles أليس من المفروض أن تقوم إدارة قدامى المحاربين بإعطائك الدواء الخاص للأمراض دماغك
    Bu yıl Ağlayan Bakire heykelinin mucizevi özellikleri... konusunda vaaz vermesi için... onu bizzat Tanrı görevlendirdi diyebiliriz. Open Subtitles والذي ربما نطلق عليه المتمسك بتعاليم الرب الذي أختار أن يقدم هذا العام خطبة عن الخصائص الخارقة لمزار العذراء الباكية
    Herkes işlerin yoluna girmesi ve onlara güç vermesi için toplum adına dua ediyor. Open Subtitles و الباقون كان يدعون من أجل المجتمع , أن يلم شتات الامور أن يعطيهم القوة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد