ويكيبيديا

    "vermezler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هم لا
        
    • لا يعطون
        
    • يعطونا
        
    • لن يسمحوا
        
    • لن يفعلوا
        
    • لا يعطونك
        
    • يعطوك
        
    • يعطونني
        
    • هم لن
        
    • وهم لن
        
    • يسمحو
        
    • يسمحوا لنا
        
    • يمنحون
        
    • لا يعطونها
        
    • لا يعطين
        
    Buralarda neler olduğuna fazla kulak vermezler. Open Subtitles هم لا يعيرون إنتباهي كثيراً, سيد كينكايد
    Kusura bakma beyim, burada kadınlar yada kızlar, yabancılara ismini vermezler. Open Subtitles المعذرة يا سيدي ولكن يوجد ناس لا يعطون أسماء النساء أو البنات إلى الغرباء ، إنه مخالف للعادات
    Pekala şöyle anlatayım, onlara paramız var izlenimini vermezsek bize 8 Milyon vermezler. Open Subtitles إذا لم نظهر كأننا نملك مال ، لن يعطونا ثمانية ملايين
    Yurt dışına çıkmamıza izin vermezler ve muhtemelen hapse atarlar. Open Subtitles و بالتأكيد لن يسمحوا لنا بالسفر للخارج و ربما يضعونا فى السجن
    Haklısın, vermezler... En azından o vermez. Open Subtitles ، أنتِ على حق ، لن يفعلوا ذلك ليس هوَ على الأقل
    Size başaramayacağınız bir zorluk asla vermezler. TED إنهم لا يعطونك أبدا تحديات لا تستطيع إنجازها.
    Aptal olma! Çocuğu sana geri vermezler. Open Subtitles لا تكن مغفلاً لن يعطوك طفلك فى المقابل
    Bundan şüphe duyarım. Kendilerini terk eden biri için vermezler. Open Subtitles أشك بذلك، لن يعطونني لأجل شخص هجرهم
    Hamile kadınlar kilo alır, kilo vermezler. Open Subtitles تَزدادُ النِساءُ الحبلى وزناً و هم لن يَفْقدونَه
    Genelde bu kadar detaylı mesajlar vermezler. Open Subtitles . هم لا يأتون مع رسائل مفصلة من هذا القبيل
    İyileştiğinde şunu unutma, yaralar sadece nerede olduğumuzu gösterir, nereye gideceğimize karar vermezler. Open Subtitles ومتى أنت تَعمَلُ، تذكّرْ، النُدَب تُشوّفُنا فقط حيث نحن كُنّا، هم لا يَملونَ حيث نحن نَذْهبُ.
    Kötü adamlar çocuklar hediye vermezler. Open Subtitles لان الرجال السيئين لا يعطون الاولاد هدايا
    Sitah adamlara asla nüfuz vermezler. Open Subtitles إنهم لا يعطون الرجل الاسود الصلاحية أبدا
    Bize 8 sent bile vermezler, o zaman. Open Subtitles لن يعطونا حتى ثمانية سنتات ، أنت تعلم هذا
    Bununla ilgili sadece vaazlar vermezler. TED هم فقط لا يعطونا مواعظ عن ذلك
    Burda bir iki hafta çalışmadan büyük ihtimalle tüplerle çalışmana izin vermezler. Open Subtitles على الأرجح لن يسمحوا لك بالعمل هنا حتى يمر عليك أسبوع أو اثنان
    Ama vermezler! Yaşamama izin vermeyecekler! Open Subtitles لكن لن يفعلوا ، لن يتركوني أعيش حياتي
    Müşteri vermezler, destek vermezler sana bir bok vermezler. Open Subtitles أنهم لا يعطونك حرية التصرف ولا يعطونك المساندة المطلوبة ولا يعطونك أى شئ بالمرة
    İnsanlar sana bir peni daha vermezler. Open Subtitles حتى الناس لن يعطوك قرشاً واحداً
    Hiçbir şey vermezler bana. Open Subtitles فهم لا يعطونني شيئاً مفيداً
    Benim içeri girmeme izin vermezler, ama tıbbi geçmişin sayesinde sana geçiş kodu alabildim. Open Subtitles هم لن يسمحوا لني بالدخول، لكن طبيينك تحصل الخلفية عليك رمز ترخيص. أريد رأيك.
    Onur duyarım efendim, ama Jedi konseyi kendi üyelerini kendi seçer.Buna hiç bir zaman izin vermezler. Open Subtitles اني مفاجئ سيدي لكن المجلس ينتخب اعضاءه الخاصين وهم لن يقبلوا بهذا
    Daha önce yaptığın gibi sistemi ele geçirmene izin vermezler. Open Subtitles لن يسمحو لك بأخذ النظام كما فعلته سابقاً
    Bayilik vermezler ve taze malzeme kullanırlar. Open Subtitles فهم لا يمنحون الإمتياز و هم يستعملون مكونات جديدة
    Burada yürüyen hiç bir salağa vermezler. Open Subtitles انهم لا يعطونها الى ايّ احمق يأتي الى هنا
    Eski karıları genelde eski kocalara para vermezler. Open Subtitles الزوجات السابقات عادة لا يعطين المال لازواجهم السابقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد