Ona parayı vermezsek, herkese seks hayatının en ince detaylarını bile anlatacak. | Open Subtitles | ان لم نعطه المال سيخبر الجميع هنا التفاصيل العميقةً لحياتهم الجنسيةِ. |
Eğer adama yeni bir böbrek vermezsek bir hafta içinde ölür. | Open Subtitles | إن لم نعطه كليةً جديدة فسيموت في غضون أسبوع |
Fakat eğer onlara bilgisayarla çalışabilecekleri araçları vermezsek, üreticiler yerine tüketiciler yetiştirmiş oluruz. | TED | ولكن ما لم نعطهم أدوات البناء بالحواسيب، فإننا نربّي مستهلكين بدل مبدعين. |
Elması vermezsek Walken bizi öldürür. | Open Subtitles | (والكن) سيقتلنا إذا لم نسلمه الماسة |
Ama bir şans vermezsek bunu asla öğrenemeyeceğiz. | Open Subtitles | لكننا لن نعرف ابدا ان لم نعطيها فرصة. |
Çünkü Hassan'ı teröristlere vermezsek, New York'ta bir bomba patlatılacak. | Open Subtitles | لأن قنبلة قذرة ستنفجر في (نيويورك) ما لم نسلم (حسان) للإرهابيين |
Adamı duydun. Eğer parayı vermezsek öleceğiz. | Open Subtitles | أنت سمعت الرجل.أذا لم نحضر المال سنصبح كلنا أموات |
Eğer Angelo'nun aldıklarını geri vermezsek, bizi de Lance gibi öldüreceklermiş. | Open Subtitles | قالوا إذا لم نرجع البضاعة التي أخذها "أنجلو"، ستكون نهايتنا مثل "لانس". |
Hayatın bizi değiştirmesine izin vermezsek yaşamanın ne manası kalır? | Open Subtitles | وماذا ستكون الغاية من العيش إذا لم نسمح للحياة بتغييّرِنا ؟ |
Diski vermezsek hepimizi öldüreceklerini söylemişlerdi. | Open Subtitles | لقد قالوا انهم سوف يقتلوننا جيمعاً اذا لم نعطها اليهم |
- Eğer hemen tahliye emri vermezsek elçiliğin veya buradaki Amerikan topluluğunun güvenliği konusunda sorumluluk kabul edemem. | Open Subtitles | سيدي اذا لم نعطي الامر قريبا بالاخلاء لن اكون مسئول عن سلامة السفارة و الجالية الامريكية هنا |
İstediğini vermezsek listeyi teröristlere satacakmış. | Open Subtitles | قال بأنه سيبيعها للإرهابيين لو لم نعطه ما يريد |
Ayın sonuna kadar parayı ona vermezsek bizi buradan kovacağını söyledi. | Open Subtitles | وقال أننا لو لم نعطه نقوده ...عند نهاية الشهر سيركل مؤخرتنا و سيطردنا من هنا |
Eğer biz vermezsek, bunu ona kim verebilir ki? | Open Subtitles | وإذا نحن لم نعطه فرصة، فمن سيفعل؟ |
Şifreyi vermezsek, bu herifler bizi öldürecek. | Open Subtitles | سيقتلنا هؤلاء الناس إن لم نعطهم القنّ السري |
Çünkü eğer katili bir kaç gün içinde ona vermezsek... | Open Subtitles | لاننا اذا لم نعطهم القاتل خلال الايام القادمة |
Eğer onlara bu gücü vermezsek bunu almak için ellerinden gelen her şeyi yapacaklardır. | Open Subtitles | إن لم نعطهم قواهم قريباً... فسيفعلون عاجلاً أم آجلاً المستحيل... للحصول على مرادهم... |
Anneyi vermezsek onları öldürecek. | Open Subtitles | إنه سيقتله إن لم نسلمه (أم (تشاك |
Ari, eğer istediğini vermezsek istifa edecek. | Open Subtitles | ستستقيل إذا لم نعطيها ما تشاء |
Eğer Flynn'e vermezsek, o da Wyatt'ı öldürecek. | Open Subtitles | (وإذا لم نعطيها ل(فلين، (انه سيقتل (وايت. |
Hasan'ı teröristlere vermezsek New York'ta bir bomba patlayacak. | Open Subtitles | قنبلة قذرة ستنفجر في (نيويورك) ما لم نسلم (حسان) للإرهابيين |
Ama ikimiz de biliyoruz ki eğer ona bir şişe votka vermezsek ikimiz de işimizi kaybedeceğiz bu yüzden... | Open Subtitles | لكن أنا و أنت كلانا يعرف أنه إن لم نحضر زجاجة (فودكا) و حبوباً فإن كلانا سيخسر وظيفته، لذا... |
Barbara, bak parayı ona vermezsek... | Open Subtitles | اسمعي إذا لم نرجع لها المال، |
Sayıca az olabiliriz ama arkamıza dolaşmalarına izin vermezsek geçidi tutabiliriz. | Open Subtitles | رُبما يفوقونا عددًا، ولكن إن لم نسمح لهم بأن يُطوّقونا، حينئذٍ يُمكننا السيطرة على الممر. |
Ona bu şansı vermezsek ne yapacağız? | Open Subtitles | وأذا لم نعطها هذه الفرصة ماذا نفعل؟ |
Özetle, ekinlerimizin bir kısmını korsanlara vermezsek evlerimizi yokedecekler. | Open Subtitles | محددة ببساطة , اذا لم نعطي القراصنة جزء من حصتنا فى المحصول , سوف يدمرون منازلنا ونحن بداخلها |