ويكيبيديا

    "versiyonda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النسخة
        
    - Sahi mi? Bu versiyonda pantalonum üstümdeydi. Open Subtitles لقد أبقيت سروالي مرتفعاً بهذه النسخة من القصة
    Bu yeni versiyonda Baba arabayı kullanıyor. Open Subtitles حسنٌ، في هذه النسخة الجديدة، الأب يقود السيارة.
    Bu versiyonda Gremlinler, iyi elemanlar mı? Maviler iyi. Open Subtitles هل من المفترض أن تكون الوحوش هي الشخصيات الجيده بهذه النسخة ؟
    İkinci versiyonda bir avukat tutup olanlar hakkında doğruyu söylerim ve kocan da hapse girer. Open Subtitles حسنًا، النسخة الثانية هي أن أحظى بمحامي وأقول حقيقة ما حدث، ويذهب زوجكِ للسجن
    Yeni versiyonda bu yok. Open Subtitles أنها ليست موجودة في النسخة الجديدة
    Profilinde buradan aşağıya inip, bütün ilaç reçetelerini, görebilirsiniz, ama daha ötesi, yeni versiyonda buna interaktif olarak bakabiliyorum. TED يمكنكم أن تنزلوا في هذا الملف وتشاهدوا كل وصفاته الطبية ، وأكثر من هذا ، في هذه النسخة الجديدة ، أستطيع أن أرى هذا بصورة تفاعلية .
    Vulgata-sonrası bu versiyonda, yazarın kendi ahlaksızlığının göstergesi haline gelen kurmaca bir gölge kendilik görürüz. Open Subtitles في النسخة ما بعد (الفولجاتا) نرى الذات الظلية الخيالية تصبح تظاهراً لفساد الكاتب نفسه
    Bu yeni versiyonda Ginger ve Maryanne arasında seçim yapmanın daha zor olduğunu söylemeliyim. Open Subtitles يجب أن أقول إنّه في هذه النسخة الجديدة كان الاختيار بين (جنجر) و(ماري آن) أصعب
    Bu versiyonda başka bir kişiden daha söz ediliyor. Open Subtitles وفي هذه النسخة ذُكر شخص آخر
    Bizim için hızlı versiyonda yaparmısınız. Open Subtitles اعطنا فقط النسخة المختصرة
    Ama bu uzun versiyonda. Open Subtitles لكن تلك هي النسخة الأطول.
    Ama ilk versiyonda bunun "felsefemiz" olarak okunduğunu biliyor muydun? Open Subtitles لكن هل تعلم أن النسخة الأولى تقول... "أكثر مما تصورت في فلسفتنا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد