- Sahi mi? Bu versiyonda pantalonum üstümdeydi. | Open Subtitles | لقد أبقيت سروالي مرتفعاً بهذه النسخة من القصة |
Bu yeni versiyonda Baba arabayı kullanıyor. | Open Subtitles | حسنٌ، في هذه النسخة الجديدة، الأب يقود السيارة. |
Bu versiyonda Gremlinler, iyi elemanlar mı? Maviler iyi. | Open Subtitles | هل من المفترض أن تكون الوحوش هي الشخصيات الجيده بهذه النسخة ؟ |
İkinci versiyonda bir avukat tutup olanlar hakkında doğruyu söylerim ve kocan da hapse girer. | Open Subtitles | حسنًا، النسخة الثانية هي أن أحظى بمحامي وأقول حقيقة ما حدث، ويذهب زوجكِ للسجن |
Yeni versiyonda bu yok. | Open Subtitles | أنها ليست موجودة في النسخة الجديدة |
Profilinde buradan aşağıya inip, bütün ilaç reçetelerini, görebilirsiniz, ama daha ötesi, yeni versiyonda buna interaktif olarak bakabiliyorum. | TED | يمكنكم أن تنزلوا في هذا الملف وتشاهدوا كل وصفاته الطبية ، وأكثر من هذا ، في هذه النسخة الجديدة ، أستطيع أن أرى هذا بصورة تفاعلية . |
Vulgata-sonrası bu versiyonda, yazarın kendi ahlaksızlığının göstergesi haline gelen kurmaca bir gölge kendilik görürüz. | Open Subtitles | في النسخة ما بعد (الفولجاتا) نرى الذات الظلية الخيالية تصبح تظاهراً لفساد الكاتب نفسه |
Bu yeni versiyonda Ginger ve Maryanne arasında seçim yapmanın daha zor olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول إنّه في هذه النسخة الجديدة كان الاختيار بين (جنجر) و(ماري آن) أصعب |
Bu versiyonda başka bir kişiden daha söz ediliyor. | Open Subtitles | وفي هذه النسخة ذُكر شخص آخر |
Bizim için hızlı versiyonda yaparmısınız. | Open Subtitles | اعطنا فقط النسخة المختصرة |
Ama bu uzun versiyonda. | Open Subtitles | لكن تلك هي النسخة الأطول. |
Ama ilk versiyonda bunun "felsefemiz" olarak okunduğunu biliyor muydun? | Open Subtitles | لكن هل تعلم أن النسخة الأولى تقول... "أكثر مما تصورت في فلسفتنا" |