ويكيبيديا

    "versiyonunda" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النسخة
        
    • في نسخة
        
    Tarihin bu versiyonunda 2. Dünya Savaşı iki yıl daha uzun sürmüş. Open Subtitles في هذه النسخة من التاريخ تستمر الحرب العالميّة الـ 2 لعامين إضافيين.
    Projenin bu versiyonunda görmek için sabırsızlandığım özel şey, yerel halkla, yerli halkla nasıl bağ kuracağımızdır. TED الآن، شيء خاص لهذه النسخة من المشروع هو أنني مهتم برؤية كيف يمكن لنا الاتصال بالسكان المحليين، السكان الأصليين.
    Ama toparlanmış versiyonunda, güneşte yanmış bir kadının voleybol oynadığını kolaylıkla anlayabiliyoruz. TED ولكن في النسخة المرتبة، يتضح جليًا أنها امرأة أحرقتها الشمس أثناء لعبها للكرة الطائرة
    Toparlanmış versiyonunda Keith Haring'in yedek parça dükkanına benzer bir şey elde ettik. TED وفي النسخة المرتبة، لدينا ما يشبه محل قطاع غيار لكيث هايرينج
    Ancak köprü versiyonunda duygusal tepki daha fazladır. TED غير أن الاستجابة العاطفية أكثر قوة في نسخة الجسر.
    Daha üst versiyonunda çalıştı. O yüzden yapmanız gereken şey... Open Subtitles تم حل المشكلة في النسخة الأحدث فما عليك القيام به هو الذهاب إلى التطبيق
    Programların İspanyolca versiyonunda küçük bir hata yapmış olabilirim. Open Subtitles ربما اقترفت خطأً صغيراً في النسخة الإسبانية من البرنامج
    Virüsün bu versiyonunda süre 3 güne kadar düşmüş. Open Subtitles هذهِ النسخة من الفيروس قللت ذلكَ لثلاثةِ أيام
    2046'nın bu versiyonunda sonsuza dek mahsur kalma riskine girmek istiyor musunuz gerçekten? Open Subtitles أتريد المخاطرة بأن تقطع بنا السبل في هذه النسخة من عام 2046 للأبد ؟
    Ama tarihin bu versiyonunda... ..bir suçludan çok daha kötü bir şey oluyor. Open Subtitles "لكنه في هذه النسخة من التاريخ صار شيئًا أسوأ بكثير من محض مجرم"
    Kitap haline getirilmiş versiyonunda sakallı olabilir miyim? Open Subtitles يمكن أن لدي حية في النسخة الكتاب؟
    "Mystic Pizza" Müzikalinin film versiyonunda oynadığımı hatırlıyor musunuz? Open Subtitles أنا ربحت، هل تذكر عندما صوّرت تلك المسرحية، المأخوذة من النسخة السينمائية من "البيتزا الغامضة"؟
    Peki, tarihin bu alternatif versiyonunda sen ve ben... Open Subtitles في هذه النسخة البديلة من التاريخ... أنا وأنتِ, هل... ؟
    Tehlikeli Kuzenler'in yeniden çevrilmiş versiyonunda oynamıştın. Open Subtitles لقد كنتِ في النسخة الجديدة من "دينجرس كوزنزس"
    Ama iTunes'da satılan son versiyonunda değil. Open Subtitles ولكن ليس في النسخة التي باعوها مؤخراً على متجر "الآيتونز."
    "Cyrus Beene'in içinde." adlı porno versiyonunda kendini oynayabilirsin. Open Subtitles وتمثل دور نفسك في النسخة الاباحية "داخل سايرس بين
    Bir keresinde Big Brother'ın Ukrayna versiyonunda oynamıştım Ukrayna'da günlük yaşam olarak da bilinir. Open Subtitles لقد ظهرت في النسخة الاوكرانية (من برنامج (الاخ الاكبر من الافضل تسميته (العيش في اوكرانيا)
    Onu Mamma Mia'nın kötü bir versiyonunda kullandılar. Open Subtitles والتي أستخدمته في النسخة الأولى الغير ناجحة لمسرحية ماما ميا (مسرحية غنائية وصدر فيلم عنها بطولة مارلين ستريب )
    Senin anlattığın 1812 Alman veya bir sonraki versiyonunda olan- Open Subtitles -هذا يعتمد إن كنت تتحدثين .. عن النسخة الألمانية من عام 1812 أو النسخة اللاحقة...
    Gerçekliğin başka bir versiyonunda biz dostuz. Open Subtitles في نسخة أخرى من الواقع أنتِ و أنا كنا أصدقاء مقربين
    Ancak Ephraim Hill'in büyütülmüş versiyonunda görebilirsin. Open Subtitles تستطيع رؤيتهم حقاً في نسخة ايفرام المكبرة من السيلفي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد