Bak, gelmek istediğini Veya en azından biraz beni düşündüğünü biliyorum. | Open Subtitles | انظري, أعلم أنكِ تريدين الذهاب أو على الأقل تفكّرين بي قليلاً. |
Temiz ve kuru Veya en azından kapalı bir yer. | Open Subtitles | في مكان ما نظيف وجاف، أو على الأقل في الداخل. |
Yumurtalık kanseri de bu kanserlerden biri fakat pek çok insan bu konuda bilgi sahibi değil Veya en azından buna pek aldırmıyor. | TED | سرطان المبيض يُعد أحد أنواع السرطانات التي لا يعرف عنها معظم الناس .أو على الأقل لا يولونه الإهتمام الكافي |
Bunun bir sebebi ise evde düşündüğünden daha çok insan var Veya en azından evde düşündüğünden daha çok ilişkiler var. | TED | وسببه أن هناك الكثير من الأشخاص في منزلك أكثر مما تظن، أو على الأقل علاقات أخرى كثيرة. |
Sinir otobüsün arka tarafında oturmalı, Veya en azından, şoför mahalinin arkasında kalmalı. | Open Subtitles | الغضب يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ في الخلف مِنْ الحافلةِ، أَو على أقل تقدير، يَحتاجُ لتَخَلُّف الخَطِّ الأصفرِ. |
Bu gücü bu sorunları çözmek için en fazla çalışan Veya en azından bunları kötüleştirmeyen şirketlere daha fazla sermaye aktarmak için kullansalar ne olurdu? | TED | ماذا لو استخدموا هذه القوة الخارقة لتخصيص مزيد من رأس مالهم للشركات التي تعمل جاهدة لحل هذه التحديات أو على الأقل على الحد من تفاقمها؟ |
Bence bunun bir nedeni var Veya en azından öyle olduğunu umuyorum. | TED | وأعتقد أن ذلك راجع لسبب ما، أو على الأقل، آمل ذلك. |
Karşılıklı garantili refah için stratejiler Veya en azından karşılıklı garantili hayatta kalma olmalıdır. | TED | يجب أن يكون حول استراتيجيات ضمان الازدهار المشترك أو على أقل تقدير، ضمان البقاء المشترك. |
Veya en azından, eksik istihdam veya kesat ücretlerle, hatta belki de azalan ücretlerle yüz yüze gelebiliriz. | TED | أو على الأقل، قد نواجه العديد من البطالة المقنعة أو الأجور الثابتة، وربما حتى انخفاض في الأجور. |
Israrımız şu ki; bu kararları geri çekin Veya en azından Almanya konusunda hepimiz yeniden masaya oturana dek uygulamayı askıya alın. | Open Subtitles | نحن نُصرّ على ضرورة إلغاء هذه القرارات أو على أقل تقدير تأجيل تنفيذها إلا أن نتآلف مجددًا لمتاقشة مسألة ألمانيا |
Düşmanlarınızı öldürmeye hazır olmalısınız, Veya en azından yavaşlatabilmelisiniz. | Open Subtitles | عليكَ أن تكونَ جاهزاً لقتلِ أعدائِك أو على الأقَّل تُبطِئَهُم |
Biraz tenis izlemek için Avustralya Açık'a gidiyorum ve yani belki oraya gidebilirim Veya en azından sen gidebilirsin. | Open Subtitles | أنا ذاهب لمشاهدة بعض من بطولة استراليا المفتوحة للتنس. وتعرف يمكن أستيقظ هناك أو على الأقل يمكنك أن تذهب هناك |
Veya en azından yanlış etiket koydukları rakunu düzeltmişler mi onu görürüm. | Open Subtitles | أو على الأقل يمكنني أن أتفقد الرقعة الخاطئة التي اشتكيتها |
Veya en azından eğer gerçekten olmuş, olsaydı iyi olabilirdi . | Open Subtitles | أو على الأقلّ يمكن أن يكون كذلك، إذا كان قد حدث فعلا |
Gidip şu anıt ziyaretinin iptal edilmesi Veya en azından bişeyler bulana kadar ertelenmesi için birileri ile konuşacağım | Open Subtitles | سأكلم شخص ما لإلغاء الاحتفال أو على الأقل تأجيله حتى نعرف المزيد |
Veya en azından üzerinde düşünüyorlar. | Open Subtitles | تحقّق لهم ما يريدون أو على الأقل يُشاركون فى المناقشة |
- Veya en azından öyle olmamızı istiyorum. - Peki. Galiba seni seviyorum. | Open Subtitles | أو على الأقل , أريدنا أن نكون كذلك أظنني مُغرم بكِ |
Aksi taktirde, açlıktan ölebilirsin Veya en azından devamlı çıplak olduğundan hastalanabilirsin. | Open Subtitles | وإلا ستموت من الجوع , أو على الأقل ستمرض بسبب , بقائك عارياً طوال الوقت |
Maestro, herkes gibi silahlar yapmamız Veya en azından işgale hazırlanmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا يا سيدي أن نبني الأسلحة أو على الأقل نستعدّ للغزو كما يفعل الباقون؟ |
Muhammed ve kalan takipçileri üzerinde, tek bir tanrıya inanç mesajlarına gölge düşürmeye, Kureyşlilere teslim olmalarını sağlamaya Veya en azından onların taptığı bazı tanrıları kabul etmeye yönelik sıkı bir baskı vardı. | Open Subtitles | هناك الآن ضغط هائل على محمد وأتباعه الباقون لتقديم تنازلات عن دعوتهم للايمان بإله واحد فقط والإستسلام لقريش أَو على الأقل قُبول بعض من الآلهة التى يعبدوها |
Belki onu kurtarabilirdim Veya en azından bunlar olurken yanında olabilirdim. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنا could've وفّرَها أَو على الأقل فقط... فقط هنا لها عندما حَدثَ أَو شيء. |