Dünyada virüse temas eden herkesin başına gelen şey bu. | Open Subtitles | هذا مايحدث إلى كل شخص في العالم الذين يتناقلون الفيروس |
Geri döndüğü takdirde hem bu virüse hem de mutasyonlarına karşı etkili bir grip aşısı yapabilmeyi umuyordum. | TED | كنت آمل أن نصنع لقاحًا من الممكن أن يكون فعالًا ضد الفيروس وطفراته، عندما يظهر مرةً أخرى، |
Global Fon, annelerin çocuklarına HIV bulaştırmasını engellemek için virüse karşı ilaç sağlıyor. | TED | ويوفر الصندوق العالمي مضادات الفيروسات القهقرية التي تمنع الأمهات من نقل الفيروس إلى أطفالهم. |
Bizi virüse götüren senin rehberliğindi ve bunun için minnettarız. | Open Subtitles | توجيهك هو الذي قام بإيصالنا للفيروس و نشكرك على ذلك |
virüse yakalanmış binlerce insanı bulmayı başardılar ve bulaşmasını önlediler. | TED | تعقبوا آلاف الأشخاص الذين تعرضوا للفيروس وساعدوا على كسر سلسلة العدوى. |
Artık iki konak arasında çoğalan patojen daha başarılı bir virüse dönüşmek için iki katı şansa sahiptir | TED | الآن بحمله داخل عائلين اثنين، يمتلك مسبب المرض ضعف الاحتمالات في التحور إلى فيروس أكثر نجاحاً. |
Dıştaki geleneksel papaya virüse aşırı derecede maruz kalmış. | TED | أما البابايا التقليدية في الخارج فقد أصيبت بالفيروس إصابة خطيرة |
Bir virüse maruz kalmanız, senelerce antikor üretmenize sebep olur. | Open Subtitles | فالتعرض لفيروس يجعل الجسم ينتج أجسام مضادة للمرض لسنوات |
Bu, daha önce bu virüse hiç maruz kalmamış insanlara bulaşan bir enfeksiyondur. | TED | هذه هي العدوى التي تصيب البشر الذين لم يتعرضوا أبدًا لهذا الفيروس من ذي قبل. |
Ordu ve SDK, bu California kasabasının... dehşet salan virüse çözüm arama çalışmaları nedeniyle... karantina altına alındığını bildirdi. | Open Subtitles | أعلن الجيش ومركز مراقبة الأمراض أنه تم احتواء الفيروس الذي ضرب تلك البلدة في شمال كاليفورنيا وهم يبحثون عن أجوبة |
Fosillerin, morgda gördüğün aynı virüse... bulaştığından emin misin? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن تلك المتحجرات أصيبت بنفس الفيروس الذي رأيتة بالمشرحة؟ |
Grubum el birliğiyle uzaylı kolonistlerle birlikte senin de gördüğün gibi bize virüse girecek bir program üzerinde ve bir umutla gizlice bir tedavi geliştirebilmek için çalışıyor. | Open Subtitles | مجموعتي تعمل مع المستعمرين الغرباء لتسهيل البرامج للوصول إلى حل لهذا الفيروس على أمل ان نتوصل لعلاج |
Bir virüse yakalandım. Ama görünüşe göre Mulder, o senin düşündüğün şey değil. | Open Subtitles | أنا عرّضت إلى الفيروس لكن كما يدور خارج، مولدر، ذلك الفيروس ليس الذي إعتقدت. |
Yan odadaki kuluçka makinesinde virüse rastladık. | Open Subtitles | لن أخبرك بأى شىء وجدنا جهاز حضانة الفيروس فى الغرفة المجاورة |
Hiç şüphe yok ki farkındasınız, bu ülkenin nüfusunun büyük bir kısmını yok edebilecek yeterli virüse sahibim. | Open Subtitles | كما تعرف بلا شك, أنا معى ما يكفى من الفيروس لقتل نسبة جيدة من سكان هذه البلاد |
İlkinde, hükûmetler ve topluluklar yayılmayı durdurmak için hiçbir şey yapmazlar, onun yerine, insanların olabildiğince hızlı biçimde virüse maruz kalmalarına izin verirler. | TED | في أولها، لا تتحرك الحكومات والمجتمعات لإيقاف الانتشار وبدلًا من ذلك تسمح للأشخاص بالتعرض للفيروس بأسرع ما يمكن. |
Bu virüse ulaşma yetkisi olan kişiler, böyle bir şey yapmazlar. | Open Subtitles | إن الموظفين العاملين هناك والذين لديهم صلاحية الدخول للفيروس لن يقوموا بشيء كهذا هل أنتي متأكدة؟ |
Ayrıca karantinaya alınan... hiçbir hastada virüse rastlanmadı. | Open Subtitles | أيضا, لم نوجد أى أثر للفيروس فى أى مرضى تم حجزهم. |
Bir gün, muhtemelen de yakın, hepimizi birdeb tehdit eden bir virüse sahip olacağız. | TED | ويوما ما, ربما قريبا, سيظهر فيروس يهدد حياتنا جميعا. |
Bu reaksiyon, renkte bir değişiklik yaratarak numunenin pozitif olduğunu ve bireyin virüse maruz kaldığını gösterir. | TED | بذلك ينتج عن هذا التفاعل تغيّر في اللون، مشيرًا أن نتيجة فحص العينة إيجابية وأنّ الشخص قد أُصيب بالفيروس. |
Daha önce görülmemiş bir virüse PCR testi geliştirmek için araştırmacılar önce genetik materyalini veya genomunu diziler ve o virüse özgü bölgeleri belirler. | TED | لتطوير فحص بي.سي.آر لفيروس مجهول، يتتبّع الباحثون أولًا تسلسل مواده الوراثيّة أو جينومه، ويحدّدون المناطق التي ينفرد بها ذلك الفيروس بالتحديد. |
Bulduğumuz zaman virüse karşı ağır saldırıya geçeceğiz. | Open Subtitles | و حينما نصل للعلاج سنهاجم الفايروس بضراوة |
Burası düşük riskli bir bölge ve sen de virüse maruz kalmadın. | Open Subtitles | هذه المنطقة بعيدة عن الإصابة و أنت لم تكوني مكشوفة للفايروس |
Pasteur Enstitüsünden Fransız virüs bilimci Dr. Carpentier, bu virüse Tayvan Virüsü... | Open Subtitles | أنهم كالصراصير، يخافون من الضوء عالم فيروسات فرنسي من معهد باستور د. |
Ona ilk dozu verdiğimde, pıhtı hücreleriyle virüs arasında sanki bir yarış başladı ve kök hücreleri virüse saldırdı. | Open Subtitles | بمُجردأنأُعطيها، سوف يكون سباق بين الفيرس ومهاجمة الصفائح الدموية |