ويكيبيديا

    "web'" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الويب
        
    • مواقع الانترنت
        
    • إلى الإنترنت
        
    Yazılım bunu çok görünür bir biçimde yaptı, çünkü yazılım ölçülebilir. Fakat asıl olan bunun web'in tümünde gerçekleştiği. TED أنجزت البرمجيات هذا بطريقة كانت واضحة، لأنها قابلة للقياس. لكن الشئ الملاحظ أن هذا في الواقع يحدث عبر الويب
    Sosyal haber sitesi olarak adlandırılan bir site. Bu şu anlama geliyor popüler ön sayfalar web'de en eğlenceli şeyler. TED هذا ما يمكنكم تسميته موقع أخبار إجتماعية. في الأساس كل ذلك يعني أنها صفحة بداية ديموقراطية لأفضل الأشياء على الويب.
    Sizin gösterdiğiniz şeyler sonucunda; yani web sayfası insanlara her zaman makine aracılığıyla ulaşmam ve hep onların beni araması... Open Subtitles البعض من الأشياء التي جأت بها موقع الويب الفكرة التي كنت أتكلّم عنها دائما لهؤلاء الناس من خلال البريد الصوتي
    Ona şu soruyu sordum: Nasıl 100 milyon insana web'i ücretsiz olarak her anadile çevirtebiliriz? TED طرحت عليه هذا السؤال كيف يمكننا جعل 100 مليون شخص يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الرئيسية مجاناً ؟
    Bu soruyla ilgili söylenebilecek çok şey var. Öncelikle, web'i çevirmek. TED هناك الكثير ليقال حول هذا السؤال . اولا,ترجمة مواقع الانترنت
    Happy ve ben Dark web'e dalacağız bakalım Sam Amca'ya yaptıkları için pazarlık yapan birileri var mı? Open Subtitles سنقفز أنا وهابي إلى الإنترنت المظلم لأرى لو أن أحدا يتبحج بما فعلوه للعم سام
    Hatta web, tamamen çöplüğe dönmüş durumda. TED في الواقع، قد أصبح موقع الويب بالكامل مليئًا بالتفاهات.
    web'de sizi kimin izlediğini ve dijital ormanlar aracılığıyla sizi kimin takip ettiğini görmek için onu indirebilir, Firefox'ta kurabilirsiniz. TED يمكنك تحميله وتثبيته في الفايرفوكس، لرؤية من يتعقبكم عبر الويب ويتبعك عبر الغابات الرقمية.
    Bu artış, İnternet'in kullanılmaya başlanmasıyla da son bulmadı. Kütüphane görevlilerini bitiren, web ve arama motorlarının ortaya çıkışı oldu. TED حتى دخل الإنترنت في اللعبة كذلك مواقع الويب و محركات البحث دخلا في اللعبة فقلت الحاجة لأمناء المكتبات
    web, bir nevi, her şeyi içine çeken bir karadeliğe benziyor. TED الويب ، بمعنى ما ، عبارة عن حفرة سوداء نوعا ما ، التي تبتلع داخلها كل شئ.
    Bütün ekranlar Bir'e bakıyor. web'in dışında bir bit bile kalmayacak. TED كل الشاشات تنظر الى الواحدة. لن تعيش قطعة خارج الويب.
    Ücretsiz kitap ve filmlere ek olarak 1996 yılına ait web sayfalarına dahi erişebilirsiniz. TED فعطفاً على الكتب والأفلام المجانية، يمكنكم تصفح الويب والاطلاع على صفحات يعود تاريخها إلى عام 1996.
    Clay Shirky'in çok ilginç bir yazısı vardı ...yaklaşık 2 ay önce dikkatlerin çoğu ondaydı, ...bu aslında bağlantıların dağılımıdır ...web de bütün bu çeşitli farklı bloglar için. TED الآن هناك مقال شيّق جداً كتبه كلاي شيركي الذي أسترعى الكثير من الإنتباه قبل شهر، وهو في الأساس حول توزيع الروابط على الويب الى كل هذه المدونات المتعددة المختلفة.
    Bağlantı enerjidir. web'in çalışmasını sağlayan da herşeyi mümkün hale getiren enerjidir. TED العلاقة هي الطاقة التي تستهلكها لتشغيل الويب ولجعل كل شئ نظن أنه ممكن، ممكن.
    Ama bu Reddit'le ilgili değil. Bu web'de ortaya çıkan yeni şeyleri keşfetmekle ilgili. TED لكن الأمر ليس حول ريديت. الأمر في الواقع حول إستكشاف أشياء جديدة تظهر على الويب.
    Şu an web çok fazla dile bölünmüş durumda. TED حالياً مواقع الانترنت مقسمة الى عدة لغات.
    ve eğer bu dilleri bilmiyorsanız, kullanamazsınız. web'in tamamını en azından büyük bir kısmını çevirmek istiyorum, TED وذا لم تكن تعرف تلك اللغات ,لن تستطيع تصفحه. اذااً أُريد ترجمة جميع مواقع الانترنت او على الأقل معظم مواقع الانترنت
    Yani tüm web'i çevirmek için insanlara ihtiyacım var. TED نحتاج اشخاص يترجمون جميع مواقع الانترنت
    web'i her anadile tercüme ettirmek, bedavaya. TED يترجمون مواقع الانترنت الى اللغات الاساسية بالمجان.
    İnsanları web'i bedavaya tercüme etmeleri için nasıl motive edebiliriz? TED كيف سوف نقوم بتحفيز الناس ليترجموا مواقع الانترنت بالمجان؟
    adı Duolingo -- ana fikir insanların web'i eş zamanlı tercüme ederek ücretsiz olarak yeni bir dil öğrenmesi. TED اسمه ديولينجو-- حيث ان الفكرة الرئيسية هي تعلم الناس لغة جديدة بالمجان وفي نفس الوقت يقومون بترجمة مواقع الانترنت
    Ben Dişlek'im ve web'de ve Bittorente dolaşmayı biliyorum. Open Subtitles أنا (توتي)، وأعرف كيفية الدخول إلى الإنترنت وتنزيل عن طريق التورنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد