Wukong... Bu rezilliğe devam edecek olursan öğrenmeye çalıştığın şey olumlu yönde olmayacaktır. | Open Subtitles | (وو كونغ) اذا تتصرف بِهذهِ الطريقه لن تتعلم شيئاً مُهماً. |
Onun sayesinde yüzlerce yıldır barış içerisinde kaldık, sağ olsun. Wukong, güneşin yardımıyla kristalden doğdu. | Open Subtitles | شكراً لها، لقد استمتعتنا بمئات آلالاف من السنين وبِما اِن (سون وو كونغ) ولِد من بلوراتها. |
Mağaramın yakışıklı Maymun Kralıydım şu an cennetin sahibi yüce bilge Sun Wukong' um. | Open Subtitles | أنا ملك القرود الوسيم من الكهف المحجوب بالمياه. "حكيم السماء العظيم" (سون وو كونغ) |
Yaramaz Sun Wukong cennete geldiğinde kendisini kaybetmiş. | Open Subtitles | تلميذي المشين (سون وو كونغ) حالياً في السماء، وانهُ ضال. |
Wukong, bu daire çok ufak yeterince geniş aslında yeterli değil | Open Subtitles | (وكونغ) ن الدائرة صغيرة جداً كبيرة بما فيه الكفاية (وكونغ) ليست كبيرة ، بكل تأكيد |
Wukong kurallara uymalısın. Eğer suçun varsa en az acıyla çekmelisin. | Open Subtitles | (وو كونغ) اتبع القواعد فحسب إذا اعترفت بالذنب. |
Adımı hatırlıyorum... "Cennetin Sahibi Yüce Bilge" Sun Wukong. | Open Subtitles | تذكر ان اسمي، ( سو وو كونغ) "حكيم السماء العَظيم" |
Wukong, buraya gel. Bu mücadale kaçınılmaz olacak. | Open Subtitles | بِما انكَ هُنا، يا (وو كونغ) لَذا هذه المعركة لا مفر منها. |
Wukong, Buda tabiatına ait beş parmak dağında tuzağa düşmüştür. | Open Subtitles | تم سجن (وو كونغ) تحتَ جبل الاصابع الخمسة من قبل (بوذا). |
QiTianDaSheng, Sun Wukong. | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} عضو qitiandasheng، سون وو كونغ |
Sen cesur Sun Wukong'sun! | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} أنت شجاع حقا، سون وو كونغ! |
O gerçekten Sun Wukong olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} وأعتقد حقا هو سون وو كونغ |
Sun Wukong. | Open Subtitles | {\ FS12 \ نقاط البيع (190257)} سون وو كونغ |
Wukong... Ağaç üzerinde ne yapıyorsun? | Open Subtitles | (وو كونغ) ماذا تفعل على الشجرة؟ |
O benim öğrencim, yaramaz Wukong. | Open Subtitles | بل المشاغب (وو كونغ) انني (ربيبا) |
Güleyim bari! Ben Sun Wukong'um. Nasıl geçtiğime bak. | Open Subtitles | أنا (سون وو كونغ) احترس من دخولي. |
Wukong, buraya gel. Wukong. | Open Subtitles | (وو كونغ)، تعالَ هُنا (وو كونغ) |
Wukong, giydiğin zırh seni iyi göstermiş. - Gerçekten mi? | Open Subtitles | (وو كونغ)، بِالدرع والقبعة تبدو جميلاً |
Sun Wukong, niye öyle bakıyorsun? | Open Subtitles | (سو وو كونغ)، لماذا تبحث عَنّي؟ |
Wukong, başka çarem yoktu beni kontrol altında tutmak için bu büyüyü kullanacak mısın? | Open Subtitles | (وكونغ) ، لم يكن عندي خيار سوى القيام بذلك هل في كل مرة ستستخدم التمتة لتبقيني تحت سيطرتك ؟ |