Xiri hayatında hiç bu kadar çok su görmemişti. | Open Subtitles | لم ير كيري قط هذا القدر من المياه في حياته |
Xiri hayatında hiç suya girmemişti ama hemen alıştı ve bu hoşuna gitti. | Open Subtitles | لم ينزل كيري إلى المياه في حياته لكن سرعان ما اعتاد الأمر واستمتع به |
Sırtlan, belki Xiri'nin yine küçüleceğini umdu, ve takip etti mesafesini koruyarak. | Open Subtitles | ربما أملت الضبع أن يقصر كيري من جديد، لذا تبعته عن مسافة بعيدة |
Xiri çok hoş bir çiğ tanesi gördü, ve o düşünce başka bir tanesi ortaya çıktı. | Open Subtitles | رأى كيري قطرة ندى ...رائعة تتكون وعندما وقعت بدأت قطرة أخرى تتكون مكانها |
Xixo ve Xabe, Xisa ve Xiri'nin izlerinin birden bittiği yeri buldu. | Open Subtitles | وجد كيكو وكابي المكان حيث توقفت آثار كيسا وكيري فجأة |
Xisa ve küçük Xiri koşup dediler ki: "Biz de gelebilir miyiz?" | Open Subtitles | ركض كل من كيسا وكيري الصغير "وقالا، "هل يمكننا الذهاب كذلك؟ |
Ama Xiri dedi ki: "Lütfen geleyim. " | Open Subtitles | لكن قال كيري "أرجوك، دعني أذهب" |
Küçük Xiri sırtlan izleri gördü. | Open Subtitles | رأى كيري الصغير آثار ضبع |
Xiri! | Open Subtitles | كيري |
Xiri! | Open Subtitles | كيري |
Xiri! | Open Subtitles | ! كيري! |
Xiri! | Open Subtitles | ! كيري! |
Xiri! | Open Subtitles | ! كيري |
Xisa'ya dedi ki: "Sen ve Xiri eve gidin. | Open Subtitles | قال لكيسا يمكنك وكيري الذهاب إلى المنزل" |
Xixo dedi ki: "Xisa tırmanmış. Xiri de tırmanmış, ve o onları götürmüş. " | Open Subtitles | قال كيكو، "صعدت كيسا على الشئ "وكيري كذلك، وأخذهما |