Madde açık bir solucan deliğinden sadece tek yönlü ilerleyebilir. | Open Subtitles | يمكن للمادة السفر في اتجاه واحد خلال ثقب دودي مفتوح |
Normalde tek yönlü bir yolun ters yönünde 100 kilometreyle gidilmez. | Open Subtitles | عادة ، لن تسرعى حتى 65 فى طريق خاطئ بشارع إتجاه واحد |
Bu iki yönlü kulaklık, modifiye ettim ve kamera taktım. | Open Subtitles | هذا انه طقم راس ذو اتجاهين وكامرة معدلة بشكل خصيصي |
Bu bir iki yönlü kopyalama cihazı. Sadece görüntüsü Blackberry gibi. | Open Subtitles | ذلك مصمّم في إتجاهين جهاز إستقبال وإرسال مشفر |
Çocuğum, insanları anlamak, ...tek yönlü bir yol değildir. | Open Subtitles | يا صبي, عندما يتعلق الأمر بمعرفة الناس لا يوجد شيء اسمه من طرف واحد |
Sağa dönersek tek yönlü gidişten kurtuluruz. | Open Subtitles | بالإستدارة لليمين نتفادى النظام الأحادي الإتجاه. |
Birlikte şarkılar söyledik, şehir merkezinde haberleri birlikte öğrendik ve yolun bir yerlerinde, o iki yönlü diyalog tek yönlü bir monoloğa dönüştü. | TED | نغني مع بعضنا. نتشارك الأخبار في ميدان البلدة، وعند نقطة معينة، المحادثة ذات الإتجاهيين تحولت إلى نقل باتجاه واحد. |
Burası tek yönlü bir cadde. Caddenin sonuna kadar gitmeliyiz. | Open Subtitles | أنه شارع بإتجاه واحد يجب أن ألتف الى المبنى |
Tüm bu süreç tek yönlü ayna ile araştırmacılar tarafından gözlemlenebilir. | TED | والعملية بأكملها يمكن أن تتم معاينتها من قبل الباحثين من خلال مرآة أحادية الاتجاه. |
Bunlar tek yönlü küçük moleküler taşıyıcılardır. | TED | انها جزيئات صغيرة ساعية تسير في اتجاه واحد |
Haydi kabul edelim, hepimiz tek yönlü bir yolda değil miyiz | TED | لنواجه الأمر، نحن في شارع ذي اتجاه واحد، أليس كذلك، |
Şehirdeki ilk yılımı gözünüzde canlandırın, tek yönlü bir yolda, ters yönde, gecikmiş halde bisiklet sürüşümü. | TED | لذا تخيلوني في أول عام لي هناك، أقود الدراجة في اتجاه خاطئ لطريق ذو اتجاه واحد، متأخرة. |
Telefon görüşmesinin akustik analizi kavga seslerinin tek yönlü olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | التحليل الصوتي للمكالمة تدل على أن صوت الشجار كان في إتجاه واحد فقط |
Bana sağ dönmemi söylediğiniz için şimdi tek yönlü sokakta sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | لقد قلت لى أن أسلك هذا اليمين و الآن نحن عالقون في شارع ذات إتجاه واحد |
Eğitmen ve filozof Paulo Freire öğretmenin ve öğrenmenin çift yönlü olması gerektiğine inanır. | TED | المربي والفيلسوف باولو فريري آمن بأن التعليم والتعلّم يجب أن يكونا في اتجاهين. |
Kendimizi ifade etme telaşında, iletişimin iki yönlü bir kanal olduğunu unutmak kolaydır. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
İnsanlığın bildiği en bereketli dünyayla aramızda çift yönlü bir iletişim hattımız var artık. | Open Subtitles | لدينا الأن خط من إتجاهين لأكثر العوالم إزدهاراً عرفة الجنس البشري |
Sana tek yönlü bir yol olmadığını söylemiştim. | Open Subtitles | حول ما هو داخل قلبك قلت لك ليس هناك مايسمى بعلاقة من طرف واحد |
Onu tek yönlü bir yola çeviremezsin. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ فقط تَجْعلُه a شارع أحادي الإتجاه. فكّرْ بكُلّ الحوادث أنت causin '. |
Yine de rahipler için, sanırım bunun tek yönlü bir yolculuk olduğunu varsayabiliriz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | رغم هذا، فإنها رحلة باتجاه واحد بالنسبة إلى الرهبان |
Avrupa ziyaretimiz cehenneme tek yönlü gidiş geliş olacak. | Open Subtitles | حَسناً، زيارتنا الأوروبية فقط حَصلَ لها تغيير ستكون بإتجاه واحد للجحيم والعودة |
Ama orası buraya doğru akan tek yönlü bir cadde. | Open Subtitles | ولكن هذا الشارع أحادي الاتجاه وبعكس اتجاهنا. |
Yani, kuvars kristalinin imza şekli sivri uçları olan altı yönlü bir sütundur. | TED | إذًا الشكل المميز لبلورة الكوارتز هو عمودٌ بستة جوانب مع نهاياتٍ مدبّبة. |
Orlando, Florida'da Epcot Center'daki bu su altı klavyesi insanların ve yunusların su altında birlikte çalışmaları ve bilgi alışverişi yapmaları için tasarlanmış olan en gelişmiş iki yönlü arayüzdür. | TED | هذه لوحة مفاتيح تحت الماء في أورلاندو بفلوريدا في مركز إبكوت، والذي كان بالواقع أكثر واجهات التصميم ذات الاتجاهين تطوُّراً حيث تسمح للبشر والدلافين بالعمل سويَّةً تحت الماء وبتبادل المعلومات |
Ama altı milyar insan Google'ladığı zaman, kim kimi arıyor olacak? İki yönlü olacak. | TED | لكن عندما يقوقل ستة بلايين نسمة، من يبحث عن من؟ أنها تذهب في الإتجاهين. |
Babam, çift yönlü okunan bir ismim olmasının şans getirdiğini söylerdi. | Open Subtitles | . . لقد قال أبي الأسم الذي يقرأ على الوجهين يجلب الحظ |
Sahayı gördün.... ...bu çok yönlü tekerlerin oradaki engelleri aşmasının imkanı yok. | Open Subtitles | لقد رأيت الميدان. من المستحيل أن تقوم عجلات أومني هذه بالتمكن من تخطي العوائق |