* Duramam * * Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * لا نستطيع التوقف * * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
* Duramam * * Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * لا نستطيع التوقف * * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
Ve bu ufak miraç sırasında, yavaşça bahçe duvarından biraz daha yükseklere çıkarken berduş bir soyluluk sergiliyordu. | Open Subtitles | و في هذا الصعود البطيء ؛ عندما ترتفع ببطأ فوق مستوى حائط الحديقة هناك نوعٌ من النُّبل المتشرّد عنها |
Atınla çok yükseklere çıkmadan önce Tonto, | Open Subtitles | قبل أن ترتفع أكثر من اللازم على حصانك، "تونتو"، |
Hadi uçurtma uçuralım Çıksın yükseklere Süzülsün atmosferde | Open Subtitles | دعونا نطيّر طائرة ورقية لتحلق عاليًا في الجوّ |
Gökte yükseklere bak, Olmayan ülkenin gecesinde | Open Subtitles | إبحث عاليًا في السماء" "في هذه الليلة في أرض الأبدية |
Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. | Open Subtitles | أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع ْهذه الحرب البشرية تعتنِق الروح التي كانت تطاردها من قبل |
* Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
* Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
* Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
* Her zamankinden daha yükseklere * | Open Subtitles | * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر * |
En yükseklere çıkaralım | Open Subtitles | دعها ترتفع لأعلى |
En yükseklere çıkaralım | Open Subtitles | دعها ترتفع لأعلى |
En yükseklere çıkaralım | Open Subtitles | واجعلها ترتفع وترتفع |
Titania'nın kanatları gözlerimi götürüp yükseklere taşı. | Open Subtitles | (يا جناحات (تاتانيا احملي عيناي عاليًا كما أكلمك |
Titania'nın kanatları gözlerimi götürüp yükseklere taşı. | Open Subtitles | يا جناحات (تاتانيا) احملي عيناي عاليًا كما أكلمك |
yükseklere uçacaktır. | Open Subtitles | سيحلّق عاليًا |
Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. | Open Subtitles | أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع هذه الحرب البشرية تعتنق الروح التي كانت تطاردها من قبل |