"yükseklere" - Translation from Turkish to Arabic

    • مرتفعون
        
    • ترتفع
        
    • عاليًا
        
    • ترتفِع
        
    * Duramam * * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * لا نستطيع التوقف * * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    * Duramam * * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * لا نستطيع التوقف * * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    Ve bu ufak miraç sırasında, yavaşça bahçe duvarından biraz daha yükseklere çıkarken berduş bir soyluluk sergiliyordu. Open Subtitles و في هذا الصعود البطيء ؛ عندما ترتفع ببطأ فوق مستوى حائط الحديقة هناك نوعٌ من النُّبل المتشرّد عنها
    Atınla çok yükseklere çıkmadan önce Tonto, Open Subtitles قبل أن ترتفع أكثر من اللازم على حصانك، "تونتو"،
    Hadi uçurtma uçuralım Çıksın yükseklere Süzülsün atmosferde Open Subtitles دعونا نطيّر طائرة ورقية لتحلق عاليًا في الجوّ
    Gökte yükseklere bak, Olmayan ülkenin gecesinde Open Subtitles إبحث عاليًا في السماء" "في هذه الليلة في أرض الأبدية
    Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع ْهذه الحرب البشرية تعتنِق الروح التي كانت تطاردها من قبل
    * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    * Her zamankinden daha yükseklere * Open Subtitles * مرتفعون أكتر من أي أحد آخر *
    En yükseklere çıkaralım Open Subtitles دعها ترتفع لأعلى
    En yükseklere çıkaralım Open Subtitles دعها ترتفع لأعلى
    En yükseklere çıkaralım Open Subtitles واجعلها ترتفع وترتفع
    Titania'nın kanatları gözlerimi götürüp yükseklere taşı. Open Subtitles (يا جناحات (تاتانيا احملي عيناي عاليًا كما أكلمك
    Titania'nın kanatları gözlerimi götürüp yükseklere taşı. Open Subtitles يا جناحات (تاتانيا) احملي عيناي عاليًا كما أكلمك
    yükseklere uçacaktır. Open Subtitles سيحلّق عاليًا
    Zaman ve uzayın zincirlerini kırıp ruhumu yükseklere uçur sonra da bu ölümlü kolların geçmişi kucaklamasına müsaade et. Open Subtitles أزِل قيود الزمان والمكان و اجعل روحي ترتفِع و دَع هذه الحرب البشرية تعتنق الروح التي كانت تطاردها من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more