Evet dediler, saha içinde yürümek epey gayret gerektiren bir iştir. | TED | لقد قالوا نعم، المشي في الملعب هو ممارسة الرياضة البدنية الشاقة. |
Başka yaşayan ruhların belleklerinin arasında yürümek... - Buna alışık mısın? | Open Subtitles | المشي وسط ذكريات شخص آخر هل اعتدت على هذا أبداً ؟ |
Çin Seddinde yürümek istiyorlar yüzmeyi öğrenmek, maraton koşmak, kanseri yenmek. | Open Subtitles | كانوا يريدون السير على سور الصين العظيم تعلم السباحة سباق ماراثون. |
yürümek kaybettiğim ilk şeylerden biri olduğu için, o senenin çoğunu insan hareketlerinin en basitini düşünerek geçirdim. | TED | ولان السير هو اول ما افتقدته قضيت معظم تلك السنة افكر بهذه الميزة الانسانية الكبيرة |
Eve dönmek için 25 km yürümek zorunda kaldım. | Open Subtitles | كان علي أن أمشي 15 ميلاً للعودة إلى منزلي |
Hayatta kalmak, düşünmek ya da yürümek için gerekli bir organ değil. | Open Subtitles | أعني هو لا يحتاجه للنجاة أو للتفكير أو .. لا أعلم للمشي |
Başka yaşayan ruhların belleklerinin arasında yürümek... - Buna alışık mısın? | Open Subtitles | المشي وسط ذكريات شخص آخر هل اعتدت على هذا أبداً ؟ |
Jessica'nın çocukları okula giderken 20 km boyunca çamurlu yolda yürümek zorunda. | Open Subtitles | الآن أطفال جيسيكا عليهم المشي 12 ميلاً على أرض متسخة إلى المدرسة |
Evim 10 sokak ötede sayılır. Benimle biraz yürümek ister misin? | Open Subtitles | منزلي على بعد 10 بنايات هل تريد المشي معي لبعض الوقت؟ |
Tamam, evet o bacaklara koşmak ve yürümek için kesinlikle ihtiyacım var. | Open Subtitles | حسنا، نعم احتاج بالتأكيد تلك الساقين أجل من اجل السيير والاشياء المشي |
İpte yürümek, fiziki olduğu kadar akli de bir şey. | Open Subtitles | والآن المشي على الحبل يحتاج التركيز الذهني، كما الحالة البدنية |
Okuldan eve 5 km yol yürümek zorunda kalırdım. | TED | وكان علي المشي ثلاثة أميال من المدرسة للمنزل. |
Çünkü, bu alanda yürümek zihinde dolaşmak gibidir. | TED | وهذا لأن السير، وبطريقة ما، في هذا الفضاء هو مثل السير في العقل. |
MS: Bir delikten diğerine yürümek? | TED | مايكل: لكن ماذا عن السير من حفرة لحفرة؟ |
MS: Saha içinde yürümek maçın bir unsuru değil mi? | TED | مايكل: السير في الملعب ليست جزءاً من لعبة الغولف؟ |
onun gibi yürümek ,konuşmak onun gibi oturmak... herşeyi onun yaptığı gibi yapmak. | Open Subtitles | أمشي مثلة أتكلم مثلة أجلس مثلة ان أفعل كل شيء بنفس طريقتة |
Günler saklanmak, geceler yürümek içindi. | TED | النهار كان مخصصاً للإختباء والليل للمشي. |
Değil mi? Los Angeles'da çok yürümek istemezsiniz, alın size şehrin içinde dışarıda çok yürüyeceğiniz bir mekan. | TED | صحيح؟ فأنت لا تميل للسير كثيراً في لوس أنجلوس، حسناً، ها هو المكان حيث ستسير كثيراً، من خارج هذه المدينة. |
Herkes üstünde yürümek ister, ama sadece birkaç mutlu kişi bunu yapabildi. | Open Subtitles | الجميع يود المشى فوقه ولكن قلة من سعداء الحظ فقط فعلوا ذلك |
Senin yanında yürümek benim seçimim. Bu hayatta ve öteki hayatta. | Open Subtitles | لقد أخترت أن أسير بجوارك في هذه الحياة والحياة التي تتبعها |
Yorgunum ve hiçbir yere yürümek istemiyorum. | Open Subtitles | انا متعب ولا اريد ان امشي إلى اي مكان مره اخرى |
Tıpkı yürümek ya da görmek gibi, doğuştan sahip olduğumuz bir hak. | TED | إنه حق جيني لدينا ، كما أننا نمشي أو نرى أو نسمع. |
Havana'nın yarısını burkulmuş bilekle yürümek zorunda olan sen değilsin. | Open Subtitles | أنت لست من يمشي في منتصف هافانا على كاحل مكسور |
Ona bizimle arabada oturmamasını söyledik. O da şimdi bizimle yürümek istemiyor. | Open Subtitles | لقد طلبنا منه ألا يركب معنا الآن يقول إننا لا يمكننا أن نسير معه |
Şimdi, madem konuşmak istemiyordun, neden benimle eve kadar yürümek istedin? | Open Subtitles | لماذا اردت ان تتمشى معى حتى المنزل ؟ اذا لم ترد ان نتمشى لكى نتكلم ؟ |
Onlarla yürümek ister misin? | Open Subtitles | أتودي أخذهم في نزهة وسألحق بكم فيما بعد ؟ |
Bisbee'ye kadar bütün yolu yürümek zorunda kalsaydın da umurumda olmazdı ya. | Open Subtitles | برغم أنني لم أكن لأهتم ما إذا كنت ستسافر مشياً إلى بيسبي |
Hayır. yürümek iyi gelecek. | Open Subtitles | الا تمسح لي بالخروج قليلا لان التنزه يفيدني |