| Kardeşlerimizin yürekleri ve aklı bize kulak verecek. | Open Subtitles | قلوب وعقول إخواننا وأخواتنا هي من ستلاحظ هذا |
| Benim derdim... yürekleri ve beyinleri değiştirmek, ve bunun için rüşvet politikası. | Open Subtitles | منظوري هو... عندي قلوب و أذهان يجب أنّ أغيّرها و السياسة قائمة على الرشوة |
| İnsanların yürekleri açılır. Affetmek isterler. | Open Subtitles | تفتح قلوب الناس، وتنبعث بالغفران |
| Müminlerin iskeletleri yürekleri savaşa hazır eylemek için süslenip sergilenir. | Open Subtitles | هياكل عظمية من المؤمنين مزينة معروضة لإثارة القلوب والنفوس للمعركة |
| Bir gerçek ışığıyla akılları ve yürekleri aydınlatmak istedik. - Tamam | Open Subtitles | ننير القلوب والعقول بشعاع من الحقيقة |
| Şu an bunu düşündüklerinde yürekleri yine ağlıyor mu? | Open Subtitles | هل تبكي قلوبهم عندما يتذكرون تلك اللحظات؟ |
| Amerikadaki bakımevlerinde sahiden ülkemizdeki en iyi insanların bir kısmı vardır, kocaman yürekleri olanlar, çok cömert ruhlar, büyük keyif ve bolca kahkaha. | Open Subtitles | دور الرعاية في أمريكا تحظى بأفضل الناس الموجودين لدينا قلوبهم كبيرة وأراحهم جميلة |
| Bunlar şeker değil ki! Bebek yürekleri. | Open Subtitles | إنها ليست حلوى، إنها قلوب أطفال |
| Dünyanın kanayan yürekleri, birleşin! | Open Subtitles | قلوب متحطمة من العالم وتتحد |
| "yürekleri kocaman, sıcak ve iyi insanlardır." | Open Subtitles | "إنهم ناس جيدون ولطفاء وذو قلوب رحيمة." |
| Lakin bunlar kadınların yufka yürekleri. | Open Subtitles | ولكنها رحمة قلوب النساء |
| Susma hakkının arkasına saklanan Binbaşıları gizleyenlerden gerçeği söküp çıkarma yöntemlerimiz yüzünden çığlık atıp, ağlayan, yaralı yürekleri duyana kadar bekleyin. | Open Subtitles | وإنتظروا حتى تسمعوا القلوب الدامية إصرخوا وإبكوا على طرقنا فيمحاولةإستدراجالحقيقة... |
| yürekleri yiyerek aynı bir insan gibi görünürler... | Open Subtitles | يجب أن تلتهم القلوب لتبدو وكأنها البشر ... |
| Yaban mersinli keklerin en, sosyopat yürekleri bile yatıştırdığını gördüm. | Open Subtitles | ...اتضح أن كعكات التوت يمكنها طمأننة حتى أكثر القلوب عدائيّة للمجتمع |
| Su aksın. yürekleri ve akılları fethedin. | Open Subtitles | عليك أن تبقي أن المياه المتدفقة، الفوز قلوبهم وعقولهم، |
| yürekleri zayıf. Bize ciddi bir sorun çıkarabileceklerini sanmıyorum. | Open Subtitles | قلوبهم ضعيفة لا أعتقد أنه بإمكانهم مجابهتنا حقاً |
| Ama yürekleri bir, bu da onları güçlü kılar! | Open Subtitles | لكن قلوبهم واحدة و هذه هي قوتهم |