Yani bu gece yaşanılan her şey, yağma, karartma, hepsi teröristler yüzünden mi? | Open Subtitles | إذاً كل ما حدث لنا الليلة من نهب وهذا الظلام، كله بسبب الإرهابيين؟ |
Bu olayı beklemek mi istiyorsun yoksa baban yüzünden mi böylesin? | Open Subtitles | هل تاجيلك للموضوع هو شيء تريده او ان التاجيل بسبب ابيك |
Çalışma başarısız mıydı yoksa denek yüzünden mi öyle oldu? | Open Subtitles | فشل في العمل ،، أو فشلَ بسبب من كانَ يختبرهُ؟ |
Taylandlı mısınız? Koltuk yüzünden mi yoksa uçmaya mı korkuyorsunuz? | Open Subtitles | حسنا, هل هو الكرسي أم أنك فقط خائف من الطيران؟ |
Anladım. Beyindeki hasar yüzünden mi ölmüş kan kaybından mı? | Open Subtitles | هل مات بسبب عمليات في المخ أم نزف حتى الموت |
Han Yoo Ra'nın, Cheon Song Yi yüzünden mi öldüğünü soruyorlar. | Open Subtitles | انهم يطلبون اذا مات هان يو را بسبب تشون يي سونغ. |
İzole ekosistemimizden mi yoksa manyetik dalgalar yüzünden mi bilmiyorum ama ama bir şey sebep olmuş kelebeklerimiz üreme döngüsü hızlanmış. | Open Subtitles | لا أعم إذا كان هذا بسب نظامنا البيئي المنعزل أو بسبب التذبذبات المغناطيسية لكن ثمة ما سرّع من دورة تكاثر الفراشات |
Kokain yüzünden mi bunları gördüm, bilmiyorum. Olay da bu zaten. | Open Subtitles | أجهل ما إذا كان ما رأيته بسبب المخدّرات، وهذا موطن حيرتي. |
Buraya iş konuşmaya gelmiştik. Bir ilişki yüzünden mi gidiyoruz? | Open Subtitles | جئنا إلى هنا للتحدث عن العمل، وسنغادر بسبب موعد غرامي؟ |
MS: Fakat sizce bu satış, film yüzünden mi, yoksa benim yüzümden mi zor bir satış? | TED | مايكل : ولكن هل هو بيع صعب بسبب الفيلم أم هو بيع صعب بسببي أنا؟ |
Ancak bir sonraki koşucu çok hızlı koştuğunda, bu olağanüstü bir çaba gösterdiği için mi, yoksa üçüncü koşucunun sopayı verme şekli yüzünden mi? | TED | لكن عندما انطلقت العداءة التالية مسرعة، هل كان بسبب أنها قامت بمجهود كبير، أم بفضل طريقة تسيلم العداءة الثالثة للعصا؟ |
Peki bu, turuncu balonlar yüzünden mi oldu? | TED | لننظر للأمر الآن، هل كان الفشل بسبب عدم وجود البالونات ؟ |
Onun yüzünden mi... şu çılgın yaşlı Rahip'in? | Open Subtitles | لقد كان ذلك بسبب ذلك القس العجوز المجنون |
Niles, kuş yüzünden mi bu kadar zamandır orada saklanıyordun? | Open Subtitles | النيل، تَعْني كُلّ هذا الوقتِ أنت كُنْتَ إختفاء في هناك بسبب طيرِكَ؟ |
Üniversitede olanlar yüzünden mi kimseye güvenmiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة |
Üniversitede olanlar yüzünden mi kimseye güvenmiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تثق بأحد بسبب ما حدث لك أيام الجامعة |
O aptal "Milyon Dolarlık Bebek" filmi yüzünden mi bunlar Dee? | Open Subtitles | هل هذا بشأن الفيلم الغبي "مليون دولار عزيزي" ، (دي)؟ |
Üzgün görünüyorsun. Nişanlın yüzünden mi? | Open Subtitles | تبدين حزينة هل السبب في ذلك هو خطيبك ؟ |
Niçin? Kitaptaki isimler yüzünden mi? | Open Subtitles | أبسبب تلكَ الأسماء التي بدفتر الملاحظات؟ |
Kızınla o gece yüzünden mi bu? | Open Subtitles | أهذا بشأن الليلة التي قضيتها برفقة ابنتك؟ |
Kızıl saçlı stajyer yüzünden mi çağırdın? | Open Subtitles | هل يتعلق هذا بالمتدربة ذات الشعر الأحمر؟ |
Külot yüzünden mi? | Open Subtitles | أهذا بخصوص الملابس الداخلية؟ |
Love Actually ve kapkek meselesi yüzünden mi? | Open Subtitles | و بسببِ حبي اللا متناهي للكعكاتِ الصغيرة؟ ويتصرفُ بشكلٍ دفاعيٍ واضح |
Babası yüzünden mi? | Open Subtitles | أتعني أمر أبيه ؟ |
Kırılma noktasındasın. Sigara. Bu yeni sayfalar yüzünden mi? | Open Subtitles | هل هذا عن الصفحات الجديدة ؟ |
- Bu evden çıkmalıyım. - Danielle yüzünden mi? | Open Subtitles | علي ان اخرج من هذا المنزل.- هل هذا حول دانيل؟ |
bunlar seni gündüz konuşurken gördüğüm o inek yüzünden mi? | Open Subtitles | حسنا, هل الأمر يتعلق بذلك الصغير الذي رأيتك تتحدثين إليه في وقت سابق؟ |
Bilinmezlikler yüzünden mi? | Open Subtitles | لأنكَ لم تعودي تعرفين المزيد ... |