Böcekler. O yüzden neden beni kumsaldan alıp... | Open Subtitles | لذا لمَ لا تنتقل من الشاطئ إلي فندق لطيف؟ |
Bu yüzden neden hepimiz için iyi olanı yapıp onu buraya getirmiyorsun? Asla. | Open Subtitles | لذا لمَ لا تسهّل الأمور علينا جميعاً وتجلبه إلى هنا؟ |
O yüzden neden ikimizi de dertten kurtarıp o özel kodları girip -ki eninde sonunda gireceksin- bana çok güzel olan iki oda verip gecemi eski haline döndürmüyorsun? | Open Subtitles | لذا لما لا توفر على نفسك العناء وتكتب الكلمات السحرية التي تعرف أنك ستكتبها في جميع الأحوال. وتجد لي غرفتان رائعتان لدرجة أن تعيد لي ليلتي كما كانت عليها |
Ben de hiç hıçkırık festivali havamda değilim, o yüzden neden gidip evde "bileklerinle keman çalma"yı denemiyorsun? | Open Subtitles | أنا لست في مزاج لمهرج يبكي, لذا لما لا تذهبين إلى المنزل وتتمرنين على كمان الدم؟ |
O yüzden neden bana söylemiyorsun, Lenny artık eğleniyor muyuz? | Open Subtitles | و الشظايا تمزق جسدك لذا. لماذا لا تخبرني يا ليني |
Dawson, senaryoyu beğendin, o yüzden neden onunla konuşmuyorsun? | Open Subtitles | داوسون، تريد السيناريو، و فلماذا لا مجرد التحدث معه؟ |
Kimse seninle konuşmak istemiyor, bu yüzden neden düşüp ölmüyorsun. | Open Subtitles | لا أحد يريد التكلّم معك، لذا فلمَ لا تسقط ميتاً؟ |
O yüzden, neden eteklerinizdeki taşları döküp bundan sonra birbirinize karşı dürüst olmuyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تقلبا الصفحة، و تكونا صريحَين مع بعضكما من الآن و صاعداً؟ |
O yüzden neden hepimizin güvende olması için kazığı bulup yok etmiyoruz? | Open Subtitles | لكنّي لا أحبذ تبيُّن ذلك بموتي، لذا لمَ لا نجد الوتد وندمره ونأمن جميعًا؟ |
Burada "dört kişilik yemek" tarzı bir şeyler yapıyoruz, o yüzden, neden ikilemiyorsunuz? | Open Subtitles | لدينا غداء لأربعة أشخاص هنا، لذا لمَ لا تكملان طريقكما؟ |
Bu yüzden neden kalan gururunu da alıp, vazgeçmiyorsun? | Open Subtitles | لذا لمَ لا نحافظ على الكرامة القليلة المتبقية لديك و تستسلمي ؟ |
Bunu analiz etmeye yeni başladık, o yüzden neden önce bunun ölüm nedenini bulmuyoruz. | Open Subtitles | حسناً ، لقد بدأنا للتو ، بالتحليل على هذه لذا لمَ لا نشخّص سبب الوفاة أولاً |
Şimdi, eğer bana bilgisayarlar hakkında bir şey soracaksan arayabilirdin bu yüzden neden oturup, bana gerçekte burada olma nedenini söylemiyorsun? | Open Subtitles | الأن, لو أردت سؤالي عن الحواسيب, لإتصلت بي, لذا لما لا تجلس و تخبرني لماذا أنت هنا حقاً؟ |
Herkes bilerek aptal ve hiç kimse hiçbir şeyi umursamıyor tüketici zevkler hariç, bu yüzden neden Trump olmasın? | Open Subtitles | كل شخص غبي لسبب ما ولااحد يعطي اهتمام لاأي شيء عدا المستهلكين المسرورون لذا لما ليس ترامب؟ |
O yüzden neden kendinizi toplum önüne... atmadan bana bilgileri vermiyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لما لا توفّرين على نفسك التشهير وتعطينه لي الأن؟ |
Burası özel bir mülk, o yüzden neden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | هذه ملكية خاصة لذا لما لا ترحل من هنا |
Sana bir borcum yok o yüzden neden sana bir şey anlatayım ki? | Open Subtitles | انا لاادينك بشئ, لذا لماذا يتوجب على اخبارك ؟ |
Bu yüzden neden biraz daha medeni olup beni neden buraya çağırdığını söylemiyorsun? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تحاولي فقط أن تكوني مهذّبة وتطلعيني على سبب دعوتكِ لي هنا |
O yüzden, neden bizim dostumuz olup bize o terminali göstermiyorsunuz? | Open Subtitles | فلماذا لا تكون صديقنا وتخبرنا أين المحطة؟ |
Seni aşağılamak ya da ödeşmek peşinde de değilim bu yüzden neden sadece özür dilemiyorsun? | Open Subtitles | لا أتطلع إلى إذلالك أو أن آخذ منك أي مقابل فلمَ لا تعتذر فحسب؟ |
Gemi çoktan yelken açmış... o yüzden neden kendini iyi hissetmesin ki, öyle değil mi? | Open Subtitles | لذا لم لا نجعلها تشعر بشعور جيّد تجاه نفسها، صحيح ؟ |