ويكيبيديا

    "yüzeysel" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السطحية
        
    • السطحي
        
    • سطحيه
        
    • ضحلة
        
    • سطحياً
        
    • سطحيين
        
    • سطحية
        
    • سطحيا
        
    • سطحيون
        
    • سطحيّ
        
    • ضحل
        
    • سطحى
        
    • سطحيّاً
        
    • السطحى
        
    • الضحل
        
    Ama şimdi bu yüzeysel reklamları aşmış. TED لكنه الآن تخلى عن كل هذه الخدمات السطحية.
    Size benzemeyen, sizin gibi düşünmeyen veya sizin gibi konuşmayan kişilerle çalışırken paylaştığınız arkeolojik keşif misyonu tüm bu yüzeysel farkları yok ediyor. TED عندما تعمل مع أناس لا يشبهونك في الشكل، أو يفكرون أو يتكلمون مثلك، مهمتكم المشتركة في الكشف عن الآثار تمحي كل الفروقات السطحية.
    Komuta görevlisi, yüzeysel takip 72871, hızını 25 knota çıkarıyor. Open Subtitles منسق العمل، المسار السطحي 72871 يزيد السرعة إلى 25 عقدة
    yüzeysel yaraları vardı, ama iyi durumdaydı. Open Subtitles عندها جروح سطحيه ولكنها من ناحية اخري في حالة جسمانية جيدة
    İlk birkaç darbe paralel eksenli ve yüzeysel. Open Subtitles أول عدة ضربات كانت ضحلة حول الفأس المتوازي
    Dayanamıyorum! yüzeysel ve megaloman bir pislik oldu biliyorum. Open Subtitles ليس بيدي حيلة، أعلم أنه أصبح شخصاً سطحياً و وغداً
    Asla kalıcı ilişki kuramayacağın yüzeysel ve yapay kişiler buluyorsun. Open Subtitles دائماً مبهرجين و سطحيين بدون أي إحتمال لإستمرار العلاقه
    Ve bu büyük bir ampütasyon yaratıyor, insan doğasına yüzeysel bir bakış. TED لقد نتج عن ذلك فصلاً تاماً، نظرة سطحية للطبيعة البشرية.
    Bu adamlar onların cerrahisini tamamıyla yüzeysel yaralarla sınırlandırmışlar. TED هولاء الأشخاص قيدوا جراحتهم إلى الإصابات السطحية
    İnsanların yüzeysel yönleri beni ilgilendirmiyor. Derin tarafları ilgilendiriyor. Open Subtitles جوانب الناس السطحية لا تثير اهتمامي عكس الجوانب العميقة
    Hadi ama. Zaten o kadar yüzeysel biriyse onunla birlikte olmak istemezsin ki. Open Subtitles بحقك، إن كانت بهذه السطحية فأنت لا تريدها
    Uygarlıkların yüzeysel süslerini sevdiğini bilmemle aynı şey. Open Subtitles بنفس الطريقة عرفت أنك تستمتع بالزخارف السطحية للحضارة
    yüzeysel, sadece cinselliğe dayalı ilişkilerde benim gibisi yoktur. Open Subtitles حسناً إنه لا اعتذارات لا أحد يحب العلاقات السطحية
    yüzeysel şeylerden kaçınmanı, durumun karmaşıklığını anlatmanı istiyorum. Open Subtitles تجنبي كل الأمور السطحية وتعمقي في تعقيدات الموقف
    Bu yüzeysel dünyayla hiçbir işinin olmamasını istememen seni benim paramı almaktan caydırmadı. Open Subtitles لم تردعكِ عدم الرغبة في هذا العالم السطحي عن استلام أموالي
    yüzeysel. Darbelerin çoğunu yüze ve boynuna almış. Open Subtitles سطحيه معظم الجروح فى الوجه و الرقبه
    Kadınların farklılığı anlayamayacak kadar yüzeysel olduklarını kanıtlamaya çalışıyorlardı. Open Subtitles لقد كانوا يحاولون إثبات بأن النساء مياة ضحلة و لا تستطيع رؤية ما وارء السطح.
    Bu kırık kemik dışında yüzeysel travma olduğunu gösteriyor. Open Subtitles يظهر هذا الكسر ضرراً سطحياً على الجانب الخارجي لسطح العظم
    Sizinle ilk tanıştığımda yüzeysel olduğunuzu düşündüğümü söyledim. Open Subtitles اسمعوا, قلت أنني ظننت بأنكم ستكونون سطحيين في البداية يارفاق
    Orada yüzeysel konuşmalar olmadığı gibi biz en özel kişisel duygularımızı, korkularımızı ve omurilik servisi sonrası yaşamlarımız için olan ümitlerimizi paylaştık. TED و لم تكن هنالك محادثات سطحية حيث تبادلنا أعمق أفكارنا ، و مخاوفنا ، وآمالنا لحياتنا بعد جناح العمود الفقري.
    Buradaki herkesin, çok sığ ve yüzeysel olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles كنت أظن أن الجميع هنا سيكون سطحيا وظاهريا
    - Nasıl sığ ve yüzeysel insanlar olduğumuzu. Open Subtitles - كيف أنك تظنين بأننا سطحيون وغير صادقون
    Belki sana uyumlu davranmazsam derinlerdeki sorunlarını yüzeysel çözümlerle çözemeyeceğini anlarsın. Open Subtitles ربّما، ربّما فقط إن لم أقم بمجاراتكَ فستدرك أنّكَ لا تستطيع حلّ مشكلة عميقة بواسطة حلّ سطحيّ
    Beni yüzeysel biri sanabilirsin ama adın neydi? Open Subtitles أم، كنت ستعمل أعتقد أن هذا هو ضحل جدا، - ولكن ما كان اسمك مرة أخرى؟
    - Acı verici olduğu kesin ama çoğunlukla yüzeysel, iç organlara hasar vermemiş. Open Subtitles مؤلمة بالتأكيد لكنهم لم يقوموا بأي ضرر داخلي سطحى في الغالب
    Bunun manevi dünyamızla hiçbir alakası yok. Bu çok yüzeysel olurdu. Open Subtitles ولا علاقة لها بحياتنا الدينيّة، لكان ذلك سطحيّاً
    Enfeksiyon yüzeysel olarak arka tarafa yayılmış efendim. Open Subtitles العدوى المتوغله فى الحيز السطحى الخلفى لديه,سيدى
    Sen adi, gelişi güzel, hilekar, yüzeysel, şehvet düşkünü birisin. Open Subtitles أنت عشوائي فاسد، الشهواني الضحل المخادع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد