Ve Kuzey Atlantik buzul balinası yüzlerce mil boyunca ses iletebilir. | TED | و حوت شمال الأطلسي الصائب بإمكانه بث إشارات صوتية عبر مئات الأميال. |
Sonra veri analiz için yüzlerce mil uzaktaki iyi donanımlı hastanelerin mobil ağlarına gönderiliyor. | TED | ترسل البيانات عبر الشبكة الخليوية إلى المشافي المجهزة تجهيزاً مناسباً على بعد مئات الأميال بغية تحليلها. |
Daha sonra onları Taliban'ın gündeminde yer alan yüzlerce mil uzaklıktaki katı disiplinli okullara yolluyorlar. | TED | ثم يقوموا بارسالهم، مئات الأميال بعيداً لمدارس متشددة التي تتماشى مع أجندة طالبان. |
yüzlerce mil uzunluğunda şehirler vardı. | Open Subtitles | لقد كانت مدن تمتد آلاف الأميال. |
Ama hayvanlarımın, mezbahadan yüzlerce mil ötede kesilmesinden bıktım artık. | Open Subtitles | و لكنى تعبت جدا من أن تذبح ماشيتى على بعد مائة ميل من المذبح |
Karnak'ın iri dikili taşı granitin bloklarından oyuldu, tekneyle yüzlerce mil götürüldü, kütüklere sarıldı ve belki de büyük kerestelerle kaldırıldı. | Open Subtitles | إن المسلات الهائلة بمعبد الكرنك والتى صنعت من قطعة واحدة من حجر الجرانيت تم نقلها عبر القوارب لمئات الأميال |
Bu bize hem seslerin yüzlerce milden daha fazla mesafede algılanabilir olduğunu, hem de balinaların rutin olarak yüzlerce mil yüzdüğünü gösterir. | TED | وهذا يرينا امرين .. الاول ان النداءات يمكن تعقبها من مئات الاميال وان الحيتان عادة تسبح مئات الاميال |
Çoğunlukla tamamen düzdür ama bazı yerlerde yüzlerce mil genişliğindeki dev çukurlar tarafından kesilmişlerdir. | Open Subtitles | وهو مسطح تماما في الغالب لكن في بعض الأماكن تجرحه أخاديد ضخمه .بعرض مئات الأميال |
Geri kalan zamanda okyanusta geniş çapta dağılmışlardır, genelde yüzlerce mil uzaktadırlar. | Open Subtitles | وفي غير تلك الأوقات، تجدها منتشرة في أرجاء المحيط في بحثها عن رزقها تجدها بعيدا مئات الأميال عن هذه البقعة |
Aşırı ısınmış bir kayanın damarı, yerin yüzlerce mil altından yeryüzüne yükseliyor. | Open Subtitles | شريان الصخرة المسخّنة جدا يرتفع للسطح من مئات الأميال تحت القشرة |
Ama her nasılsa, aynı volkanik aktivite sonucu oluşan diğer adalar şimdi okyanusun yüzlerce mil doğusuna doğru yayılmışlar. | Open Subtitles | لكن كيف أن الجزر الأخرى خلقت في هذه البقعة الساخنة نفسها الآن تتبعثر على مئات الأميال من المحيط إلى الشرق |
Nehir boyunca ,yüzlerce mil uzunluğunda nehir ağızları ve ormanlık alan var... | Open Subtitles | هناك مئات الأميال من المصبِّات والقرامات على طول النهر |
Toprak maytları en yakın, yüzlerce mil uzaktaymış. | Open Subtitles | أقرب مكان قد تصلهما تلك السوسة هو على بعد مئات الأميال |
Ağaçlar okyanustan yüzlerce mil uzakta yetişebilir ancak yine de bu zenginlikten yararlanır. | Open Subtitles | قد تنمو الأشجار مئات الأميال بعيداً عن المحيط لكنهم ما زالو يتغذّون من خيره |
Solomon daki bu tatlı su yılanbalığı yaşamına yüzlerce mil uzakta başladı muhtemelen Yeni Ginenin derin deniz çukurlarında. | Open Subtitles | ثعابين المياه العذبة هذه في السولومن بدأت حياتها علي بعد مئات الأميال من المحتمل في خندق بحري عميق قبالة غينيا الجديدة |
Binlerce olmasa bile yüzlerce mil şehirlerde insanların ailelerini yetiştirdikleri ve evler satın aldıkları çocuklarıyla ve köpekleriyle oynadıkları kısacası hayatlarını yaşadıkları yerlerde dolaştık. | Open Subtitles | المئات الدافعة إن لم يكن آلاف الأميال خلال الأحياء والمدن والبلدات... ... حيثالناسيرفعونالعوائلويشترون البيوت واللعب مع أطفالهم وكلابهم، و... باختصار، يعيش حياتهم. |
yüzlerce mil uçtum ben. | Open Subtitles | لقد طرتُ آلاف الأميال |
Ve bu yüzden, dualarıma cevap aldığımda... yüzlerce mil uzaklıkta başka birinin kollarında çıplak haldeydim. | Open Subtitles | وعندما أستجابت صلواتي كنت على مسافة مائة ميل عارية بين يدي شخص آخر |
Burası yüzlerce mil boyunca güvenli bir limanı olmayan, el değmemiş, uzak, vahşi bir okyanus. | Open Subtitles | بدون ميناء آمن لمئات الأميال إنها برية محيط بعيدة |
Dünyadan yüzlerce mil uzaklıktaki uydudan bahsediyorduk. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن شىء فى مدار حول الارض على بعد مئات الاميال |