yüzlerimiz aynı hizaya gelmediği için çenem sürekli onun burnuna çarpıyordu. | Open Subtitles | حَسناً، وجوهنا لَمْ يُسطّرْ حقَّ... لذا إستمررتُ بضَرْب ذقنِي على أنفِها. |
Bilirsin, garip olan eğer senin ve benim güzel yüzlerimiz kanla kaplanıp betona bastırılırsa ortaya çıkan sonuç bazı yerlerde kan varken bazı yerlerde olmayacağıdır. | Open Subtitles | تعلمين .. الشئ الغريب هو أذا كنت أو انا لدينا وجوهنا الجميلة |
yüzlerimiz de tanıdık geliyordur! | Open Subtitles | وجوهنا ايضا تبدو مألوفه للغايه |
G.Y'ye göre suçluyuz ve yüzlerimiz aranıyor afişlerinde. | Open Subtitles | وG.A. يقول نحن المجرمين، يضع وجوهنا على الملصقات أراد، |
Gündelik yüzlerimiz ortadayken tatlımızı pek rahat yiyemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا أكل الحلوى بوجوهنا المكشوفة |
# yüzlerimiz parlıyor # | Open Subtitles | وكل وجوهنا متوهجة |
Yani, yüzlerimiz ve isimlerimiz burada. | Open Subtitles | إنها وجوهنا و أسماءنا |
Evet, eğer yakışıklı yüzlerimiz denetim noktasından geçerken tanınırsa, öldük demektir! | Open Subtitles | نعم , إذا وجوهنا الوسيمة يتم التعرف عليها , بالمحاولة بالعبور عبر نقطة العبور تلك ! |
Çünkü yüzlerimiz düz değil. | Open Subtitles | لأن وجوهنا ليست مسطحة |
İsimlerimiz, yüzlerimiz. Sahte adresler, sahte isimler. | Open Subtitles | أسمائنا، وجوهنا! |
Neden bizim yüzlerimiz? | Open Subtitles | لماذا وجوهنا بالذات ؟ ! |
Hala yüzlerimiz duruyor. Neden gidelim ki? | Open Subtitles | مازلنا نحتفظ بوجوهنا لماذا نغادر؟ |