Yasak Bölge yüzyıllardan beri kapalı kaldı. | Open Subtitles | لقد تم إغلاق المنطقة المحرمة منذ قرون,وبكل حق |
Onu yüzyıllardan beri ilk gören insanlar biz olacağız. | Open Subtitles | إننا أول من يراها منذ قرون طويلة |
Bu bizim anayurdumuzda yüzyıllardan beri anlaşılan bir şey. | Open Subtitles | هذا شيء مفهوم في وطننا لعدّة قرون |
İnsanlığın geçmiş yüzyıllardan süregelen eylemleri onları aşama aşama yok edecek mantıksal olarak... | Open Subtitles | أفعال الرجال التي تم ترحيلها من القرون القديمة |
Düşün, bütün geçen yüzyıllardan sonra, geçmişimizin bir parçasını bulmak. | Open Subtitles | تخيل .. بعد كل تلك القرون ، العثور على قطعة من ماضينا |
Yedi Krallık ise o yüzyıllardan daha iyi bir dönem geçirmedi. | Open Subtitles | وكانت تلك أفضل قرون شهدتها "الممالك السبعة" |
Bankalar bunu yüzyıllardan beri çözüyor. | TED | حلتها البنوك منذ قرون. |
Belle Reve'ye ait binlerce belge var, yüzyıllardan bu yana gelen! | Open Subtitles | آلاف الأوراق، منذ عدة قرون تحدد مصير (بيل ريف) |
Belle Reve'ye ait binlerce belge var, yüzyıllardan bu yana gelen! | Open Subtitles | آلاف الأوراق، منذ عدة قرون تحدد مصير (بيل ريف) |
- Hadi yüzyıllardan bahsedelim. | Open Subtitles | دعنا نتحدث عن قرون. |
- Bu kadın yüzyıllardan beri ölü sayılır. | Open Subtitles | هذه المرأة ميتة منذ قرون |
Yılbaşı zamanı Zıt Flash ile kapıştığımızda yüzyıllardan beri savaştığımızı söylemişti. | Open Subtitles | عندما تقاتلت مع (فلاش العكسي) في رأس السنة قال أننا نتقاتل منذ قرون |
- Bu kadın yüzyıllardan beri ölü sayılır. | Open Subtitles | -تلك المرأة ميتة منذ قرون |
yüzyıllardan söz ediyorum. Hannah, bir sorunumuz var. | Open Subtitles | أتكلم عن قرون |
Ayrıca geçen son yüzyıllardan anladığım kadarıyla daha da beter oldu. | Open Subtitles | وحسب فهمي، فإنّه أمسى أسوأ بكثير خلال القرون. |
Aşkımız yüzyıllardan beri sürdüğü için mi seninle böyle bir araya geliyorum? | Open Subtitles | "أتساءل إذا حبنا سافر عبر القرون" "ربطنا في خيوطه الحريرية" |
hemde yüzyıllardan beri. | Open Subtitles | هنا وهناك على مدار القرون. |