Bu 1946 yılındaydı. Şimdi 2007 yılındayız, söz hala doğru değil. | TED | هذا كان في عام 1946. والآن في عام 2007 ، لا يزال هذا غير صحيح. |
Kardeşim, 1776 yılındayız. Kadınların hiçbir hakkı yok. | Open Subtitles | يا صديقي نحن في عام 1776 هم لا يملكون أي حقوق |
1964 yılındayız. Tanrı aşkına, şeytan çıkarma ayini mi? | Open Subtitles | نحنُ بعام 1964 ستستخدمون تعويذة لطرد الأرواح؟ |
Younès... 1970 yılındayız. | Open Subtitles | (يونس) نحن بعام 1970 لم نعد نسوّي عقد أربطة العنق بهذا الشّكل |
Çünkü 2009 yılındayız ve halen sütü küçük kağıt bir kutuya koyuyoruz. | Open Subtitles | لأننا في العام 2009 ولا نزال نضع الحليب في ذلك الصندوق الورقي |
Benim öyle etkim var ki saltanatım 2000 yıl boyu anılacak insanlar "2000 yılındayız Yüce Sezar" diyecekler. | Open Subtitles | مملكتي سيكون لها تأثير خلال ألفي عام الناس ستقول أننا في العام 2000 بعد الميلاد |
Seçim yılındayız, böyle bir medyayı kaldıramam. | Open Subtitles | هذا عام انتخابات ولا يمكنني تحمل مثل هذا النوع من الضغوط |
G.Jackson TRueS İyi seyirler.... 2035 yılındayız, halimize bakın. | Open Subtitles | "نهاية الطفولة" أصبحنا الآن فى عام 2035 وانظروا إلى حالنا |
1955 yılındayız, Bay Bramard. | Open Subtitles | إنه العام 1955، سيد برامارد |
- Hangi yılda olduğumuzu bile bilmiyoruz. - 2047 yılındayız. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حتى أي عام هذا إنه عام 2047 |
2015 yılındayız ve ben bir teknoloji uzmanıyım. | Open Subtitles | نحن في عام 2015 ولدي خبرة كبيرة في علم معلومات الحواسيب |
ve şu an 2018 yılındayız. Fortune 500'de sadece üç siyahi CEO var. | TED | ومع ذلك ها نحن هنا في عام 2018، وهناك فقط ثلاثة مدراء تنفيذيين من العرق الأسود في مجلة Fortune 500. |
1941 yılındayız. Sizlerin Londra'da olmaması gerekirdi. Şimdiye dek kırsal bölgelere gönderilmeliydiniz. | Open Subtitles | لقد عرفت أننا في عام 1941 وهذا يعني أنهكانيجبإجلائكممنلندنللريفمنذفترة . |
Yani, 1966 yılındayız, Darlene. | Open Subtitles | اعني , اننا في عام 1966 و عزيزتي |
2014 yılındayız. | Open Subtitles | إننا بعام 2014. |
4028 yılındayız. | Open Subtitles | إننا بعام 4028. |
Dünyadan Queens'e, zaten 1996 yılındayız. | Open Subtitles | من الأرض لـ"كوينز" ، نحن بعام 1996 |
Bunun o kadar büyük bir sorun olabileceği aklıma gelmemişti. 2012 yılındayız. | Open Subtitles | لم أدرك أنّ تلك معضلة عويصة، فنحن في العام 2012. |
Hükümdarlığımın etkisi o kadar büyük ki, bundan 2000 sene sonra bile insanlar "2000 yılındayız, Yüce Sezar." diyecekler. | Open Subtitles | مملكتي سيكون لها تأثير خلال ألفي عام الناس ستقول أننا في العام 2000 بعد الميلاد |
2011 yılındayız, ... ... tüm bu farklı hayvanlar üzerinde yapılmış ... ... bir bilimin ortaya çıkmasıyla, oldukça yaşlı ... ... farelerin ömrünü uzatmak için ... ... verebileceğimiz bir ilaç vardır. | TED | لكن لا يزال هنا في العام 2011 يوُجد دواء يُمكن ان تعطيه للفأر الكبير في العمر ويقوم بإطالة عمره, والذي نتج من العلم والذي تم على جميع تلك الحيوانات المختلفة |
Sayın Başkan, Seçim yılındayız. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، هذا عام إنتخابي. |
Şu an 2077 yılındayız. | Open Subtitles | نحن الان فى عام 2077 |
Baksana Clyde. 2029 yılındayız. | Open Subtitles | "كلايد"، إنه العام ٢٠٢٩ |
Elbette, Bay Brando. Bu arada 1992 yılındayız. | Open Subtitles | بالطبع يا سيد (براندو) بالمناسبة، إنه عام 1992 |