ويكيبيديا

    "yıldaki" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • السنتين
        
    • للسنوات
        
    • خلال السنوات
        
    • سنة الماضية
        
    • العامين
        
    • مدى السنوات
        
    • في السنوات ال
        
    • للعامين
        
    • سنوات الماضية
        
    Son iki yıldaki tüm patent haklarımı teslim edeceğim. Open Subtitles سأحصل على رخصة براءة الاختراع من أعمال السنتين الأخيرتين
    Bilim adamları, bu su eksikliğini son iki yıldaki yağış miktarının azlığına bağlıyor. Open Subtitles أرجع العلماء هذا إلى النقص في المياه بسبب الحرب في السنتين الماضيتين
    Bende Vogue'un son on yıldaki... tüm sayıları var. Open Subtitles يا إلهي! علي أن أحصل على كل نسخ "فوغ" للسنوات العشرة الأخيرة
    Son 12 yıldaki en büyük fırtınalar dizisi. Birbiri ardına patlıyorlar. Open Subtitles انه اكبر اعصار خلال السنوات الاثنى عشر الاخيرة وسوف يتطور بنفسه
    Son 20 yıldaki bu harika çabanın dönüm noktasındayız. TED نحن الآن على مفترق طرق في هذا العمل الجبار الذي تم في الـ 20 سنة الماضية.
    Maalesef bu son iki yıldaki dördüncü fırsatımız. Open Subtitles للأسف هذه هي المناسبة الرابعة في العامين الماضيين
    Eğer bu işe yararsa ve babanı 2000 yılına geri getirirsen geçen 12 yıldaki hayatlarımıza ne olacak? Open Subtitles إذا عمل هذا، وأعدت والدك إلى عام 2000 ماذا سيحدث في حياتنا على مدى السنوات الـ 12 الماضية؟
    Bunun içinde son 20 yıldaki tüm tecrübelerim ve bildiklerim var. Open Subtitles هذه فيها كل معرفتي وخبرتي في السنوات ال 20 الماضية
    Geçtiğimiz iki yıldaki Narkotik dosyalarını araştırdım ve Michigan'da reçeteyle ilaç şebekesine dahil olan bir masör buldum. Open Subtitles بحثت في ملفات المخدرات للعامين الماضيين، ووجدت معالج للأمراض من (ميشيغان) تورط في كتابة وصفة طبية لتهريب المخدرات.
    Yeni kapak, Afrika'nın yükseldiğini, çünkü son 10 yıldaki artışın yaklaşık %5,5 civarında olduğunu gösteriyor. TED أظهر ذلك الغلاف بأن أفريقيا تزدهر لأن النمو في العشر سنوات الماضية كان 5 ونصف في المئة
    Geçen iki yıldaki yardımlarınız için teşekkür ederim! Open Subtitles شكراً لمساعدتكِ على مدى السنتين الماضيتين
    Son iki yıldaki gelişmeler Orta Yol projesini tamamen yıktı. Open Subtitles تطورات السنتين الماضيتين جعلت المحافظين يحيدون
    Galindo iki ay içinde, son iki yıldaki tüm alıcılarımın aldığı silahların toplamından daha fazla silah almış olacak. Open Subtitles مقدار ما سيشتريه غاليندو من اسلحتكم في شهرين يفوق كل المشترين في السنتين الماضيتين...
    Son 30 yıldaki tüm Miss Pawnee güzellik yarışmalarında jüri üyeliği yaptım. Open Subtitles لقد حكمت في جميع مسابقات جمال "باوني" للسنوات الثلاثين الأخيرة
    Angela'nın annesinin son 16 yıldaki ortalama kazancı 43,000$. Open Subtitles (معدل دخل أم (أنجيلا للسنوات 16 الماضية كانت حوالي 43000 دولار
    Bu tuvaller son birkaç yıldaki hayallerimi yansıtıyor ve onları sizinle paylaşmak istiyorum. Open Subtitles هذه اللوحة تلخص أحلامي خلال السنوات القليلة الماضية, وأود ان اشاركهم معكم.
    Son 5 yıldaki sitenle ilgili tüm ziyaret kayıtlarını ve üye isimlerini istiyorum. Open Subtitles سأحتاج لأسماء جميع أعضاؤك، بالإضافة لسجلاّت حركة الموقع خلال السنوات الخمس الماضية.
    İlk olarak, bu, Çin'in son 30 yıldaki ekonomik performansı. TED اولا انه اداء الصين الاقتصادي خلال الثلاثون سنة الماضية
    Bunlar, insanların son 5.000 yıldaki en büyük gönüllü göçlerinden bazıları. TED هنا بعض التنقلات الأكبر لحركة البشر، الحركة الطوعية، في ال 5000 سنة الماضية.
    Yanlış bir şey yapmadım ama son iki yıldaki davranışlarımın nasıl yanlış algılanabileceğini anlıyorum. Open Subtitles أنا لم أفعل شيء خطأ لكن يمكنني أن أفهم كيف أن أفعالي على مدى العامين الماضيين قد أُسيء تفسيرها
    Son 2 yıldaki gizli görevlerimiz sayesinde birçok mafya babası Hong Kong'u terk etmişti. Open Subtitles مع نجاحنا في العمل السري خلال هذين العامين (العديد من زعماء المافيا غادر (هونغ كونغ
    Son 10 yıldaki ölümcül hastalıklara sahip insanların çözülemeyen cinayetleri burada. Open Subtitles هذه كل قضايا القتل التي بدون حل على مدى السنوات الـ 10 الماضية الضحايا المرضى الميؤوس من شفائهم
    Son 10 yıldaki tüm çözülemeyen sansasyonel cinayetler bu herifle bağdaştırılıyor. Open Subtitles الناس يربطون هذا الرجل إلى كل دون حل، رفيعة المستوى الموت في السنوات ال 10 الماضية.
    Gilroy'un son iki yıldaki mali kayıtlarına bakıyorum. Open Subtitles لقد فحصت السجلات المالية لـ (غيلروي) للعامين السابقية
    Son beş yıldaki Sistol siparişlerini kontrol ettim. Open Subtitles اجريت فحص على كل ما يتعلق بمادة السيستول خلال الخمس سنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد