Mavey, dedim ya, bu kadar iyi olmam yıllarımı aldı. | Open Subtitles | -حان دوري. (ميفي) أخبرتكِ، استغرقتُ سنوات لأصبح بهذه الأمكانية. |
Bir taraf seçmek zorundaymışım hissini bir kenara bıraktım ama bunu yapmak uzun yıllarımı aldı. | TED | توقفت عن الشعور بأنه عليّ الانحياز لطرف واحد، ولكن هذا تطلّب مني سنوات طويلة. |
Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. | Open Subtitles | لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك |
En hızlı ve acısız nasıl yapılacağını öğrenmek yıllarımı aldı. | Open Subtitles | أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم |
Wall Street ile ilişkilerimi kurmak yıllarımı aldı. | Open Subtitles | لقد استغرقني سنوات كي أبني علاقاتي في وول ستريت |
Beyin spazmı. Bu etkiyi elde etmek yıllarımı aldı. | Open Subtitles | تشنج الدماغ تطلب مني سنوات للوصول لهذا التأثير |
Gerçeğin ne olduğunu tam olarak anlamak yıllarımı aldı özellikle kardeşimin gerçeği bulmadıki üstünlüğne bakıIırsa. | Open Subtitles | استغرق مني سنوات لأفهم الحقيقة بالضبط خاصةً منح أخي أفكار لبراءات اختراع |
Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. | Open Subtitles | لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك |
Onu affetmem yıllarımı aldı. | Open Subtitles | أخذت سنوات عديدة لأغفر لها |
onun güvenini kazanmak yıllarımı aldı. | Open Subtitles | لقد أخذت سنوات حتى تثق بي |
Elime fırsat geçtiğinde bunu değerli bir şekilde kullanmam gerektiğini öğrenmem yıllarımı aldı. | Open Subtitles | ان تكون جديراً عندما تواتيك الفرصة هو درس استغرقني سنوات لافهمه |
- Aynen, bunu sizlere yaptırabilmek yıllarımı aldı. | Open Subtitles | -نعم، استغرقني سنوات لأفعل هذا معكم . |