"yıllarımı aldı" - Traduction Turc en Arabe

    • استغرقتُ سنوات
        
    • مني سنوات
        
    • لقد أخذت مني سنين
        
    • أخذت سنوات
        
    • أخذت مني سنين قبل
        
    • استغرقني سنوات
        
    Mavey, dedim ya, bu kadar iyi olmam yıllarımı aldı. Open Subtitles -حان دوري. (ميفي) أخبرتكِ، استغرقتُ سنوات لأصبح بهذه الأمكانية.
    Bir taraf seçmek zorundaymışım hissini bir kenara bıraktım ama bunu yapmak uzun yıllarımı aldı. TED توقفت عن الشعور بأنه عليّ الانحياز لطرف واحد، ولكن هذا تطلّب مني سنوات طويلة.
    Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك
    En hızlı ve acısız nasıl yapılacağını öğrenmek yıllarımı aldı. Open Subtitles أخذت سنوات كي أعرف كيف أفعلها بسرعة وبدون ألم
    Wall Street ile ilişkilerimi kurmak yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد استغرقني سنوات كي أبني علاقاتي في وول ستريت
    Beyin spazmı. Bu etkiyi elde etmek yıllarımı aldı. Open Subtitles تشنج الدماغ تطلب مني سنوات للوصول لهذا التأثير
    Gerçeğin ne olduğunu tam olarak anlamak yıllarımı aldı özellikle kardeşimin gerçeği bulmadıki üstünlüğne bakıIırsa. Open Subtitles استغرق مني سنوات لأفهم الحقيقة بالضبط خاصةً منح أخي أفكار لبراءات اختراع
    Seni bırakıp gittiğim hâlime aynada bakabilmem bile yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني سنين قبل أن أستطيع النظر إلى نفسي في المرآة ! ومشاهدة خذلاني لك
    Onu affetmem yıllarımı aldı. Open Subtitles أخذت سنوات عديدة لأغفر لها
    onun güvenini kazanmak yıllarımı aldı. Open Subtitles لقد أخذت سنوات حتى تثق بي
    Elime fırsat geçtiğinde bunu değerli bir şekilde kullanmam gerektiğini öğrenmem yıllarımı aldı. Open Subtitles ان تكون جديراً عندما تواتيك الفرصة هو درس استغرقني سنوات لافهمه
    - Aynen, bunu sizlere yaptırabilmek yıllarımı aldı. Open Subtitles -نعم، استغرقني سنوات لأفعل هذا معكم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus