Bazı hastalarım, neden hata yaptıklarını anlamak için yıllarını veriyorlar. | Open Subtitles | لديّ مرضى قضوا سنين يحاولون يخرجوا بمنطقيّة لدافعهم لارتكاب الخطأ. |
Babam ömrünün en güzel yıllarını krallığının para sorununu çözmeye ve huzuru sağlamaya çalışarak geçirdi. | Open Subtitles | ابي انفق افضل سنين حياته محاولاً ابقاء هذه المملكة في سلام ورغد |
Sonuçta, yeni bir çocuğun var ve en güzel yıllarını teşkilata verdin. | Open Subtitles | أنا أعني، عندك طفل جديد و أعطيت الكثير من السنوات الجيدة للوكالة |
1980'lerde en iyi yıllarını geçirmiş biri lazım bize. | Open Subtitles | لذلك سوف نحتاج شخصاً كانت سنواته الافضل هي الثمانينات |
Dostların sana sevgili bulmak için yıllarını harcar, sonra derhal terk etmeni söylerler. | Open Subtitles | الأصدقاء يمكثون سنيناً للعثور لك على صديق مناسب، و بعدها يحاولون تركه. |
Evet, şey, Başka neyin öğrenilmesi yıllarını alır biliyor musun? | Open Subtitles | نعم حسنا اتعلم ماذا أيضا ياخذ سنوات من التمرين المتخصص؟ |
yıllarını Burbank'te hastalık hastası bir yargıcı canlandırarak mı geçireceksin? | Open Subtitles | تقضين سنواتك في بوربانك مؤدية دور قاضية مصابة بوسواس المرض؟ |
Her iki halde de yıllarını kaybedeceksin ve ben sivil mahkemede kanını kurutmak için hâlâ bekliyor olacağım. | Open Subtitles | ,في كلا الحالتين، ستفقد سنين من عمرك وأنا مازلتُ مترصّدة لإستنزافكَ تماماً في محاكمة مدنية |
Görüyorsun ya, Kung Fu eğitimi bir ustanın yıllarını alan bir sanattır. | Open Subtitles | انت ترى , تعليم الكونج فو فن يأخذ سنين لتتقنه |
Bu şirketteki yıllarını hesap edersek 2.000'in biraz üzerinde. | Open Subtitles | حسنا، بالأخذ بالحسبان سنين عملها في الشركة، اعتقد ان مرتبها يتجاوز الالفين بقليل |
- Sadece gülünç olduğunu düşündüğün için hayatının bu güzel yıllarını çarçur edemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك رمي سنين حياتك فقط لأنك تعتقدينأنهذامضحك. |
Görünüşe göre kurumumuz son yıllarını deli bir adam için çalışarak geçirmiş. | Open Subtitles | انّه يبدو ان منظمتنا قد انفقت السنوات الاخيرة في تجنيد رجل مجنون |
Daha sana hayatının karanlık yıllarını gösterecektim. | Open Subtitles | أنا لم أظهر لك بعد السنوات السوداء من حياتك |
O ihtiyar yıllarını beni adam etmek için harcadı. | Open Subtitles | ذلك العجوز قضى الكثير من السنوات ..في محاولة منه لـ ـيجعل مني رجل محترم.. |
Adamın son yıllarını değerli kılıyorsun. | Open Subtitles | تساعد الرجل في الحفاظ على كرامته في آخر سنواته. |
- Onun yıllarını aldı- - Neyi denedi? | Open Subtitles | .. استغرق منه الأمر سنيناً حتى - حاول فعل ماذا؟ |
Bu sayı savaş yüzünden eğitim yıllarını kaybetmiş çocukları da içeriyor. | TED | بما فيهم الأطفال الذين خسروا سنوات من التعليم بسبب الحرب في وطنهم. |
Hey, babalık, emeklilik yıllarını geçirecek daha iyi bir yer bulamadın mı? | Open Subtitles | أبي، أما من طريقة أفضل لقضاء سنواتك الباقية؟ |
Eve böyle bir oda kurmak yıllarını almış olmalı. Bırakıp gitmekten hiç haz etmemiştir. | Open Subtitles | وبيت مجهز هكذا قد يستغرق أعواماً لإنشائه، لا بدّ وأنّه كره تركه وراءه |
yıllarını üçlü salto yapmak için harcadın. Bak o sana ne yaptı! | Open Subtitles | لقد قضيت سنوات عديدة تؤدى الدورة الثلاثية انظر ، ماذا فعلت بك ؟ |
- Çok yazık. Hayatının en iyi yıllarını evli bir adama harcıyorsun. | Open Subtitles | هذا عار عليك ، انتِ تهدرين سنوات عمرك على رجل متزوج |
İlacımız hayattan beklediklerini artırır ve kalan yıllarını daha iyi geçirir. | Open Subtitles | ادويتنا تجعل المرضى تعيش اخر سنواتهم على شكل افضل وهي ايضا تضاعف المعدل العمري |
Çocukluk yıllarını bir çırak olarak harcadı daha şanslı çocuklara oyuncak teslim ederek. | Open Subtitles | قضى سنوات طفولته في توصيل الطلبات. توصيل ألعاب إلى أطفال أوفر حظاً منه. |
Fakat şimdi yavrularının, kritik ilk yıllarını atlatmalarını sağlamak için bir yol bulmalıydı. | Open Subtitles | لكن الآن , عليها أن تجد طريقة لحماية أشبالها خلال عامهم الأول الحاسم, |
yıllarını ormanda saklanarak geçirmişler. Politikadan anlamazlar. | Open Subtitles | . قضوا سنوات طويلة متخفين في الغابة . هم لا يستطيعون فهم السياسة |
96 tane kart toplamak için yıllarını verdiler. | Open Subtitles | لكنّهم استغرقوا سنينًا لجمع الـ 96 بطاقة. |
Dünyadaki herhangi bir jürinin ülkesine hizmet için hayatının en güzel yıllarını veren birini mahkum edeceğini düşünmüyorsun, değil mi? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان أي هيئة محلفين بالعالم ستدين فتى قدم اجمل سنوات حياته لخدمة البلد؟ |