Evet, hatırlıyorum. O gün acıklı bir şekilde yağmur yağdı. | Open Subtitles | أجل , أذكر بأنها قد أمطرت رذاذا في ذلك اليوم |
Sessizlik! ...kalas adamlarımın üzerine yağdı! Ben onlara ateş etmemelerini söylüyordum, efendim! | Open Subtitles | الألواح الخشبية أمطرت على رجالي وأنا كنت أمر بعدم إطلاق النار، سيدي |
Bardaktan boşalırcasına yağmur yağdı ve Judith Jones gelmekten vazgeçti. | Open Subtitles | بدأت تمطر بغزارة و ــ جوديث جونز ــ لغت الزيارة |
öyle çok yağdı ki insanlar partiyi terkedemedi. | Open Subtitles | كان يهطل بغزارة حتى ان الناس لم يستطعوا مغادرة الحفل |
Binlerce yıl boyunca Kuzey Kutup bölgesine kar yağdı. | Open Subtitles | فقد تساقطت الثلوج في القطب الشمالي لآلاف السنين |
dedi. Cumartesi günü 2.000 kişi gelmişti, fakat yağmur yağdı. | TED | جعلت ألفين شخص يخرجون يوم السبت، لكن مع تساقط الأمطار. |
En son ne zaman yağmur yağdı? | Open Subtitles | قبل وصولهم السيارة متى كانت اخر مرة امطرت هنا ؟ |
Hayır yok. Şiddetli yağmurlar yağdı, o yüzden ayak izi yok. Hiç kimseye ait delil yoktu. | Open Subtitles | كلا، لم يوجد شيء، هطلت الأمطار بغزارة، لذا لم توجد آثار أقدام أو أيّ دليل على وجود أحد. |
"Gökyüzünü kara bulutlar kapladı, yıldırım ve gök gürültüsü eşliğinde mürekkep kadar siyah iri yağmur damlaları şehrin üzerine yağdı. | Open Subtitles | غيوم سوداء أظلت المدينة مع برق ورعد يتساقط منها قطراتك كبيرة سوداء كالحبر |
Geçen Temmuz'da Houston, Texas'ta, iki gün boyunca 613 milyar litre yağdı. | TED | في يوليو/تمور الماضي، وفي هيوستن/تكساس، أمطرت لمدة يومين متتاليين 162 مليار جالون. |
O kadar çok yağdı ki, Whistle Stop'un bazı yerlerini sel bastı. | Open Subtitles | أمطرت وامطرت, وغمرت مناطق كثيرة من ويستل ستوب |
Hem de gece gündüz durmadan yağdı | Open Subtitles | اهلا, لقد أمطرت 40 يوما و40 ليلة بدون توقف |
Erzağımızın tükendiğinden bahsettik, ve on dakika sonra siperin içine bir kasa elma yağdı. | Open Subtitles | لقد ذكرنا بأننا كنا خارج الحصص ، ومتأخرين 10 دقايق باقة من التفاح أمطرت في الخندق |
Nuh'un efsanesini biliyorsun, 40 gün boyunca yağmur yağdı. | Open Subtitles | كما تعلم سفينة نوح , أمطرت لمدة أربعين يوما |
"Dün iyi ki yağmur yağdı" gibi. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي يكون بها الشخص محظوظاً هي عندما تمطر مثل البارحة |
Araştırma teknesi bozuldu ve orada kısılıp kaldık. Ve aralıksız yağmur yağdı. | Open Subtitles | كان القارب مكسوراً وبقينا عالقين والسماء تمطر |
Kar çok uzun süre yağdı. | Open Subtitles | ظل الثلج يهطل لفترة طويلة |
Dün 2 saatliğine yağmur yağdı. | Open Subtitles | لقد تساقطت الأمطار لساعتين بالأمس. |
Üzerlerine bu nükleer serpintinin bir kısmı yağdı ve olan bitene dair bilgileri yoktu ayrıca çok uzaktaydılar. | Open Subtitles | وعندما تساقط عليهم بعض من هذا الغبار الذري في وقت لم يكن لديهم أيه معلومات عن ماهية ذلك |
Geçen yıl yağmur yağdı, ama çok az. | Open Subtitles | في العام الماضي امطرت لكن قليلا |
Yağmur yağdı, sen de ıslandın ve sana karşı sempati duymuyorum. | Open Subtitles | هطلت الأمطار وتعرضت للبلل ، وليس لدىّ أى تعاطف نحوك |
Neden kar yağdı ki şimdi? | Open Subtitles | لما تحتم ان يتساقط الثلج هنا ؟ |
Koca kış yağmur yağdı zaten. Daha yeni bitti. | Open Subtitles | أنها تُمطر طوال الشتاء، لقد توقفت الأمطار للتو. |
200 milyon yıl boyunca gökten ateş topları yağdı. | Open Subtitles | انهمرت الكرات النارية من السماء لمئتي مليون عام |