Bu verileri bir araya koyunca yağma noktalarını burada görebilirsiniz. | TED | وعند تجميع البيانات يمكنكم رؤية حفر النهب موضحة هنا. |
İşte bu alanda, sayısız yağma noktası işaretlemiştik. | TED | الآن في هذا الموقع، قمنا بتعيين عدد لا يحصى من حفر النهب. |
Öncesi ve sonrasını görebilirsiniz, düzinelerce yağma kazısı. | TED | بمكنكم رؤية هذا قبل وبعد يمكنكم مشاهدة العشرات من حفر النهب. |
yağma yoktu, kimse yerlerde sürüklenmedi, cinayet yoktu, suç işlenmedi. | Open Subtitles | ،حيث لم يكن هناك نهب ولم يتم سحل أحد بالشوارع |
Yani bu gece yaşanılan her şey, yağma, karartma, hepsi teröristler yüzünden mi? | Open Subtitles | إذاً كل ما حدث لنا الليلة من نهب وهذا الظلام، كله بسبب الإرهابيين؟ |
Hayır, tecavüz, yağma ve cinayet peşinde koşan kızgın ruha yardım etmesek daha iyi. | Open Subtitles | كلا، لست أظن أن علينا مساعدة الثائر فى القتل و السلب |
Orduları Fransadan çekilirken, onlar yağma ve talan etmeye başladılar. | Open Subtitles | وبينما تراجعت جيوشها عبر فرنسا نهبوا وخرّبوا |
Bahse girerim Galyada fazlasıyla yağma yapmışsındır. | Open Subtitles | النهب و الاغتصاب الذي قمت به مع الجوليين كان جيداً |
Sevgililer gününde tek yapmak istediğim yağma'ya gitmek... - ...ve âşıklar tatlısını yemek. | Open Subtitles | كل ماأريده في "عيد الحب" هو الذهاب إلى "النهب" و "أكل "بهجة الأحباب |
Ve sadece 87 intihar ve yağma olaylarıyla, bizce bu oldukça başarılı şaka oldu. | Open Subtitles | ومع 78 حالة انتحار عدا النهب واسع النطاق نظن أنها أفضل نكتة ناجحة |
yağma sırasında öldürülmüş olmalı. | Open Subtitles | و الذي لا بُدَ أنهُ سقطَ أثناء عمليَة النهب |
Tüm verileri bir araya gelince sanılanın aksine bulduğumuz şey yağma 2011'de Mısır'da Arap Baharı sonrası değil 2009'da küresel kriz sonrası artmış. | TED | بتجميع كل البيانات، ما وجدناه يناقض الرأي العام، لم يصبح النهب أسوأ في مصر عام 2011 بعد الربيع العربي، و لكن في 2009، بعد الركود العالمي. |
yağma ve talanla geçen yorucu bir günün ardından Gomorra'dan güzel bir şehir olamaz. | Open Subtitles | دعني أخبرك! بعد يوم شاق من النهب و السلب! ليس هناك مدينة أعظم من جومورا! |
yağma vaadiyle orduları savaş alanında tutabilmek üzere planlanmıştı. | Open Subtitles | هذه الحرب كانت بمثابة عملية نهب منظمة ولكى تظل الجيوش مسيطرة على كل شئ |
Şu an aldığımız bilgilere göre doğu yakasında aralıklı olarak yağma vakaları görünmekte. | Open Subtitles | الموافقة، نحن نُصبحُ الآن التقارير الغير مؤكّدة متقطعةِ نهب في المُدنِ على طول الساحل الشرقي. |
Kentsel adam doğru hareket edelim ve uzak yağma gelen viking, olur mu? | Open Subtitles | لنتحرك نحو الرجل المتحضر وبعيدا من نهب الفايكنغ , هل نفعل ؟ |
Elektrik kesintileri yüzünden, yağma olacak. | Open Subtitles | مع انقطاع الكهرباء، ستكون هنالك عمليات نهب |
Batı yakasında artan isyanlarla beraber... şehirde yağma ihbarları alıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتلقى تقارير من أعمال الشغب المتزايدة في الجانب الغربي وكذلك على نطاق واسع يوجد نهب للجزء الأعلى من المدينة |
Ama bu defa cinayet ve yağma olmayacak! | Open Subtitles | ولكن هذه المرة لن يكون هناك قتال أو نهب |
...İspanyol donanması subayı yerine geçmek, İngiltere Kilisesi'nden bir papazın yerine geçmek, yanlış sancak altında seyir, kundakçılık, adam kaçırma, yağma, kaçak avcılık, haydutluk, hırsızlık, gasp, talan ve yasalara uymama. | Open Subtitles | السرقة، الفساد، السلب والفوضى العامة ولهذه الجرائم حكم عليك في هذا اليوم شنقاً حتى الموت |
Demek ki ağır yağma suçu işleyen her iki tarafın da utanması gerekir. | Open Subtitles | وهكذا كلا الطرفين قد ارتكبوا أعمال السلب عليهم أن يخجلوا منها |
Şu organize yağma olayını. | Open Subtitles | لقد نهبوا بلدنا |
Kararlaştırmıştık, tecavüz, yağma... ..kundaklama ve cinayet yoktu. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على ألا نغتصب أو ننهب أو نحرق أو نقتل |