18 yaşında kendi işimi kurdum ve 21 yaşıma geldiğimde ilk milyonuma ulaştım. | Open Subtitles | بدأت عملي الخاص وعمري 18 سنة وعندما بلغت 21 سنة، صنعت مليوني الأول |
Üç kız kardeşle büyüdüm ve on dört yaşıma kadar koruyucu taktım. | Open Subtitles | انا نشأت مع ثلاث شقيقات ولبست حامي قضيب حتى بلغت الرابعة عشرة |
Ve yani nasıl oldu da bunu bilmeden 17 yaşıma kadar gelebildim? | TED | و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟ |
Eğer bir üçkağıtçı olarak kalsaydın, sence benim yaşıma kadar yaşayabilir miydin? | Open Subtitles | ..إذا بقيت محتالاً هل تعتقد بأنّك ستعيش حتى تصل لعمري ؟ |
Vefakâr bir şekilde yedi yaşıma basana dek beni anne sütüyle besledi. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، زودتني بالحليب من صدرها حتى أصبحت بعمر السابعة |
Benim yaşıma geldiğinde, Tanrı'nın dua edenlere cevap verdiğini daha kolay anlayacaksın. | Open Subtitles | عندما تكوني بعمري ستجدينها أسهل بكثير للتصديق بأن الله حقاً يستجيب الدعاء |
Bak, on dört yaşıma geldiğimde her gün dayak yemeye başlamıştım. | Open Subtitles | عندما كنت في الـ 14 من عمري كنت أُضرب كل يوم |
Hayır, yaşıma göre sağlığım çok iyi. | Open Subtitles | كلا، أنا بصحة ممتازة بالنسبة لرجل في عمري. |
Bu tavsiyeyi, 40 yaşıma geldiğimde ben de tutmaya karar verdim. | TED | وكانت هذه النصيحه التي قررت أتبعها بنفسي عندما بلغت الأربعين من العمر. |
Evde yaşayacağım da kesin değildi. Ben bunu 36 yaşıma kadar öğrenmemiş olsam da... | TED | ولم يكن من المؤكد أنني سأعيش في المنزل، على الرغم من أنني لم أعلم ذلك إلا حين بلغت 36 من العمر. |
15 yaşıma dek gerçek karanlık bir gece göğü görmemiştim. | TED | لم أشاهد سماءً مظلمة حقًا حتى بلغت 15 عامًا. |
On dokuz yaşıma girdiğimde, kariyerime ilk kadın foto muhabiri olarak Gazze Şeridi'nde Filistin'de başladım. | TED | عندما بلغت التاسعة عشر، بدأت حياتي المهنية كأول أنثي تعمل كمصورة صحفية في قطاع غزة في فلسطين. |
Kırk yaşıma bastığımda, sadece 30'lu yıllarımı kapsayan bir saatlik bir videom olacak. | TED | عندما أبلغ أربعين عاما، سيكون لدي فيديو من ساعة واحدة ويشمل ذلك فقط ثلاثينيات عمري. |
Daha uzun süre yaşamayı planlıyorum. Ve 90 yaşıma geldiğimde, mutlu ve sağlıklı olmak istiyorum. | TED | لأننى أخطط أن أبقى على قيد الحياة لفترة طويلة و حينما أبلغ من العمر 90 عاماً أريد أن أكون سعيدة و بصحة جيدة |
yaşıma göre hep uzun olmuşumdur ve diğer çocuklar benimle dalga geçerlerdi. | Open Subtitles | في صباي كنت طويلة بالنسبة لعمري وسخر مني الأولاد الآخرون |
Çocuğum, benim yaşıma geldiğinde, sokak köpekleri gibi oluyorlar. | Open Subtitles | طفلتي، عندما ستصلين لعمري سيكونون ككلاب الحقول |
Sayende cebime milyonlar girdi. 300 yaşıma kadar yaşayabilirim. | Open Subtitles | هذابالإضافةإلىمليوندولاراً، يمكننى أن أتقاعد بعمر 300 مليون عاماً |
Kızım benim yaşıma gelene kadar belki de bugün oldukça çılgın olduğunu bildiğim bu düşünce ona ve arkadaşlarına hiç de çılgınca gelmeyebilir. | TED | وعندما تصبح ابنتي بعمري ربما هذه الفكرة التي تبدو لي جنونيّة اليوم لن تكون بهذه الغرابة لها ولأقرانها، |
Ben 10 yaşıma girdikten sonra annem onun hayatını kataloglamayı bıraktı. | Open Subtitles | أمي توقفت عن فهرسة حياتها عندما أصبحتُ في الـ10 من عمري |
yaşıma göre saçlarım gayet uzun. | Open Subtitles | لمعلوميتك، هذه عمرها يومين و وفقاً لموقع لحية المعلم انا أظهر نتائج نمو أعلى من هم في عمري |
Siz mesela, benim yaşıma gelebilirsiniz. Yengeç gibi gerisingeri yürürseniz. | Open Subtitles | جدير تكون في مثل سني ,واذا استطعت ان تمشي الى الوراء كا يمشي السرطان |
İnsanlar, 40 yaşıma geldiğimde vücudumun değişeceğini söylerdi. | Open Subtitles | يخبرني الناس أنه عند سنّ الأربعين، جسمي سيتغير |
Dışarı çık, tekrar yakalan... ta ki 18 yaşıma kadar. | Open Subtitles | خرَجت، و أُرسلتُ ثانيةً حتى بلغتُ الثامنةَ عشَر من عُمري |
Şimdi zor buluyorsun, benim yaşıma gelince ne yapacaksın? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّه صعبُ الآن، إنتظار حتى أنت عُمرَي. |
16 yaşıma geldiğimde vereceğim en iyi doğum günü partisi. | Open Subtitles | عندما ابلغ 16 سوف اصنع افضل حفلة على الاطلاق |
Bir daha bana kesinlikle yaşıma göre iyi göründüğümü söyleme Gloria. | Open Subtitles | لا تقولي أبداً ,أبداً ,أبداً أني أبدو في حالة جيّدة بالنسبة لعُمرِي غلوريا |
17 yaşıma kadar sabıkasız kalmayı başardım. | Open Subtitles | نجحت في الوصول لسن السابعة عشرة دون أية جرائم |
10 yaşıma geldiğimde bana bir Super 8 kamera hediye etti. | TED | و قد إشترى لى كاميرا 8 ميللى كانت خارقة بالنسبة لى و أنا فى العاشرة من عمرى. |