ويكيبيديا

    "yaşın altında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تحت سن
        
    • أقل من سن
        
    İstatistiksel konuşmak gerekirse, onda dokuzu, 30 yaşın altında... beyaz erkeklerdir, ama emin olamazsınız. Open Subtitles احصائيا,9 من دون 10 قوقازيين تحت سن 30 عام,ولكنكم لن تعلموا بذلك
    18 yaşın altında birini sorgularken, yasalar gereği gözetici veya yasal temsilci olarak bulunmaları zorunlu. Open Subtitles أمر إلزامي طبقاً للقانون عند إستجواب شخص تحت سن الثامنة عشر، أن يمثّله وصي أو ممثل قانوني.
    73. 1973. 1973 yazında her biri altı yaşın altında dört çocuğum vardı. Open Subtitles إذن 1973، صيف العام 1973 كان لدي أربعة أولاد تحت سن السادسة
    Berbat bir fikir. 100 yaşın altında tanıdığı yok. Open Subtitles إنها فكرة فظيعة. هي لا تعرف أحداً تحت سن ال 100
    Bazı kırılgan şehirlerde nüfusun %75'i 30 yaşın altında. TED في بعض المدن الهشة، 75 بالمائة من الساكنة أقل من سن 30.
    10 yaşın altında 35 tane kız ve oğlan çocuklarımız var, 60'dan fazla da yaşlımız. Open Subtitles لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن.
    İki kurbanda 21 yaşın altında kadın ve en önemli olay, kanları çekilmiş durumdaydı. Open Subtitles الضحيتان كلتاهما شابتان تحت سن الحادية والعشرين وها هو الجزء الغير سار دماؤهما كانت مستنزفة بالكامل
    45 yaşın altında olanlar ahırın arka tarafına. Open Subtitles كل من هو تحت سن 45 فليعد لخلف الحظيرة الآن.
    On yaşın altında çocukları olan ailelerin kredi kartı ekstrelerinde paralı yol kullanımı olanları eşleştiriyorum. Open Subtitles إني أبحث عن بطاقات الائتمان المستخدمة من قبل عائلات ذات أطفال تحت سن العاشرة
    En son çatışma çıktığında, on yaşın altında üç çocuk Austin ve Humboldt Park'ında çapraz ateşte kalarak öldüler. Open Subtitles في آخر مرة اندلعت هذه الحرب، قتل ثلاثة أطفال تحت سن العاشرة خلال تبادل إطلاق النار في (اوستن) و(همبولت)
    18 yaşın altında iki kızlar rızaya dayalı ilişkiye girdim mi derseniz tekrar tekrar. Open Subtitles هل ضاجعت بالتراضي إمرأتين تحت سن 18؟
    Bu ülkeye kattığımız bütün çiftçiler 2008 ve 2012 yılları arasında, tüm ABD genelinde -- eğer bu farkı yakalayabilirseniz, bakın -- 30 yaşın altında 2000 kişi ekledik. TED من بين كل المزارعين الذين قامت الدولة بتوظيفهم بين عام 2008 و 2012، في سائر الولايات المتحدة - تكتشف إن استطعت ملاحظة الفرق - أنه تم توظيف 2000 مزارع تحت سن الثلاثين.
    [Asker üzülmez!] [Üniforma giyeceksiniz!] [Araçlarınız olacak!] [Yiyeceğiniz olacak!] Bu çocukların çoğu 15 yaşın altında ve bu bir savaş suçu. TED [الجنود لا يخافون!] [سوف ترتدون أزياءهم] [سوف تملكون عربات مجانا] [وفاصوليا أيضا] أغلب هؤلاء الأطفال تحت سن 15 وهذه بحد ذاتها جريمة حرب
    O güreşçiler 24 yaşın altında. Open Subtitles هؤلاء الملاكمون تحت سن الـ24
    Antropologların teorisine göre 25 yaşın altında evlenmemiş erkek nüfusu arttığında savaşlar çıkıyor. Open Subtitles وضع علماء الإنسان نظرية بان الحرب تنهار... . عندما يكون هناك زيادة في التعداد السكاني للرجال الغير متزوجين تحت سن 25 سنة
    Nüfusun yarısı 14 yaşın altında. Open Subtitles نصف السكان تحت سن الـ14
    Dört yaşın altında üç çocuğum var. Open Subtitles لدي ثلاث أطفال تحت سن الرابعة
    Hepsi 14 yaşın altında. Open Subtitles جميعهم تحت سن 14
    Bunu bir düşünün: dört kişiden üçü 30 yaşın altında. TED فكروا في الأمر 3 من 4 أشخاص هم أقل من سن 30.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد