| On yaşından beri bunu bekliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
| Gelen Iris Halam. Bu kadın 5 yaşından beri poker oynuyor. | Open Subtitles | هذه العمة ايريس إنها تلعب البوكر منذ كانت في الخامسة |
| Ben daha yedi yaşından beri dünyayı mahvettiğim için... suçluluk yaşıyordum. Tanrım. | Open Subtitles | لقد كنت أشعر إنني المسئولة عن تدمير العالم منذ كنت في السابعة |
| dedi. 8 yaşından beri güreşen birisi olarak bu sefer onu ezme yoluna gittim, Fareler ve İnsanlar tarzında. | TED | كشخص يتصارع منذ سن الثامنة ، وقررت أن أسحقها ، بأسلوب الرجل والفئران. |
| 12 yaşından beri Tanrı'nın koruduğu bu "bungee jumping" ve McDLTs ülkesindeyim. | Open Subtitles | كنت في هذه الأرض المقدسة حيث القردة القفازة والكلمات المتقاطعة منذ عمر 12 سنة |
| On yaşından beri her yaz oraya gidiyor. | Open Subtitles | نحن نرسلها في كل صيف منذ أن كانت في سن العاشرة |
| Tüm hayatım burada, 18 yaşından beri yaptığım her şey. | Open Subtitles | لقد دونوا حياتي كلها هنا كل شئ فعلته منذ ان كنت في الثامنة عشر |
| Aslında, benimkisi, 12 yaşından beri hep aynı şey. | Open Subtitles | تقريباً نفس الحلم الذي يراودني منذ أن كنت في الـ12 |
| Altı yaşından beri konuşmuyorum. | Open Subtitles | أنا لم أتكلم منذ أن كنت في السادسة من عمري |
| Söylemem, çünkü ben 13 yaşından beri çabalıyorum. | Open Subtitles | لن نقوم بذلك لقد كنت أحوال منذ أن كنت في الثالثة عشرة |
| Doğru. 2 yaşından beri bakmak dışında. | Open Subtitles | لقد ربيتها منذ كانت في الثانية شكراً روج |
| Nancy hakkında bunu gibi başlıkları 15 yaşından beri okumayı umuyorum. | Open Subtitles | لقد كنت أتوقع رؤية خبراً مثل هذا منذ كانت في الخامسة عشرة. |
| 19 yaşından beri kitaplar için resimler çiziyorum. | TED | كنت أضيف الرسومات للكتب منذ كنت في ال 16. |
| 17 yaşından beri onunlayım. Bizim –bizim hiçbir zaman ayrı hesaplarımız olmadı. | TED | لقد كنت مع زوجي منذ كنت في السابعة عشرة من العمر .. لم يكن أبدا لدينا حسابات بنكية منفصلة. |
| Rosita 15 yaşından beri genel evde çalışıyor. | Open Subtitles | روزيتا تعمل على الحدود منذ سن الخامسة عشرة نعم أعرف كوتشيللو أعرفه جيداً.. |
| Ben basit gösteriyorum ama ben altı yaşından beri oynuyorum. | Open Subtitles | حسناً, لقد جعلتها تبدوا سهلة ولكن انا العب منذ عمر السادسة. |
| Beş altı yaşından beri çalıyormuş. | Open Subtitles | انها تعزف منذ أن كانت في الخامسة أو السادسة |
| İki yaşından beri karanlıktan korkmuyorum. | Open Subtitles | لم اعد اخاف من الظلام منذ ان كنت في الثانية |
| 13 yaşından beri bir kıza düşkündü... | Open Subtitles | لقد كان معجباً بتلك الفتاة منذ ان كان في الثالثة عشرة |
| Beş yaşından beri biliyoruz. | TED | لقد عرفنا هذا منذ أن كان لدينا خمسة أعوام فقط. |
| Ve 12 yaşından beri senin seks fantazin bu. | Open Subtitles | أهذا هو الحلم الذي يراودك منذ أن كنتِ في الـ12؟ |
| Bu uyuz kasabadaki herkes 8 yaşından beri orada yüzüyor galiba. | Open Subtitles | كل فرد هنا سبح هناك عندما كان في الثامنة |
| Dokuz yaşından beri sahada ter döküyorum. | Open Subtitles | لقد وُضِعْتُ في المحكمة منذ أن كنتُ في التاسعةَ من عُمري |
| 14 yaşından beri araba çalıyorum. | Open Subtitles | كنت اسرق السيارات منذ ان كان عمري 14 عاما |
| Emma, dokuz yaşından beri hep daha fazla okumaya karar verir. | Open Subtitles | ايما كانت تحاول ان تقرأ اكثر منذ ان كانت في عمر 10 سنوات |
| 8 yaşından beri benimle uğraştığını biliyorum, | Open Subtitles | اعرف انك كنت تسخريني مني منذ ان كنا في الثامنة |