Hayal bile edemeyeceğimiz bazı şeyler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | اعلم أنك مررت بأشياء لايمكننا تخيلها ، لكن |
Hayal bile edemeyeceğimiz bazı şeyler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | اعلم أنك مررت بأشياء لايمكننا تخيلها ، لكن |
Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج |
Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında da bir dünya var. | Open Subtitles | أعرف بأنك عشت طيلة حياتك ..بهذا المعسكر لكن هناك عالم بالخارج |
Neler yaşadığını biliyorum. Anlıyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به. |
Çok şey yaşadığını biliyorum ama sana bazı sorular sormamız gerekiyor. | Open Subtitles | أعرف أنك مررت بالكثير لكننا نريد طرح بعض الاسئلة |
Bayağı sıkıntı yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان قاسي عليك وآنا أسف |
Ve bir çok şey yaşadığını biliyorum. Olmam gereken kadar anlayışlı olmadığımı hissediyorum. | Open Subtitles | و أعلم أنك تمر بالكثير وأشعر أنني لم أكن بذات القدر من التفهم |
Neler yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به. |
Bak, geçen bir kaç yıl içinde çok fazla şey yaşadığını biliyorum ama o adamın sana anlattığı her şeyin yalan olduğunu anlamalısın. | Open Subtitles | إسمع,أعرف أنك مررت بالكثير في السنتين الماضيتيين لكنني أريدك ان تتفهم أن كل ما أخبرك به هذا الرجل هو كذبة |
Eskiden orada yaşadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يحيا هناك |
Annesi Gladys Winter ile limanda yaşadığını biliyorum ancak dün evini terketti. | Open Subtitles | أعرف بأنه كان يقيم في المرفأ .... (مع أمّه (غلاديس وينتر |
Bir şeyler yaşadığını biliyorum, şu terk eden kadın falan ama ne kadar daha tuhaf olmayı planlıyorsun? | Open Subtitles | أعلم أنك تمر بوقت عصيب بسبب رحيل هذه المرأة، لكن إلى متى ستبقى تتصرف بغرابـــة؟ |