"yaşadığını biliyorum" - Traduction Turc en Arabe

    • اعلم أنك مررت
        
    • أعرف بأنك عشت
        
    • أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ
        
    • أعرف أنك مررت
        
    • أعرف بأنه كان
        
    • أعلم أنك تمر
        
    Hayal bile edemeyeceğimiz bazı şeyler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles اعلم أنك مررت بأشياء لايمكننا تخيلها ، لكن
    Hayal bile edemeyeceğimiz bazı şeyler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles اعلم أنك مررت بأشياء لايمكننا تخيلها ، لكن
    Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında bir dünya var. Open Subtitles أعرف بأنك عشت في هذا المعسكر طيلة حياتك لكن هناك عالم آخر بالخارج
    Hayatın boyunca bu kampta yaşadığını biliyorum, ama buranın dışında da bir dünya var. Open Subtitles أعرف بأنك عشت طيلة حياتك ..بهذا المعسكر لكن هناك عالم بالخارج
    Neler yaşadığını biliyorum. Anlıyorum. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به.
    Çok şey yaşadığını biliyorum ama sana bazı sorular sormamız gerekiyor. Open Subtitles أعرف أنك مررت بالكثير لكننا نريد طرح بعض الاسئلة
    Bayağı sıkıntı yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنه كان قاسي عليك وآنا أسف
    Ve bir çok şey yaşadığını biliyorum. Olmam gereken kadar anlayışlı olmadığımı hissediyorum. Open Subtitles و أعلم أنك تمر بالكثير وأشعر أنني لم أكن بذات القدر من التفهم
    Neler yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّ به.
    Bak, geçen bir kaç yıl içinde çok fazla şey yaşadığını biliyorum ama o adamın sana anlattığı her şeyin yalan olduğunu anlamalısın. Open Subtitles إسمع,أعرف أنك مررت بالكثير في السنتين الماضيتيين لكنني أريدك ان تتفهم أن كل ما أخبرك به هذا الرجل هو كذبة
    Eskiden orada yaşadığını biliyorum. Open Subtitles أعرف بأنه كان يحيا هناك
    Annesi Gladys Winter ile limanda yaşadığını biliyorum ancak dün evini terketti. Open Subtitles أعرف بأنه كان يقيم في المرفأ .... (مع أمّه (غلاديس وينتر
    Bir şeyler yaşadığını biliyorum, şu terk eden kadın falan ama ne kadar daha tuhaf olmayı planlıyorsun? Open Subtitles أعلم أنك تمر بوقت عصيب بسبب رحيل هذه المرأة، لكن إلى متى ستبقى تتصرف بغرابـــة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus