Hepimiz ırkın toplumsal olarak inşa edilmiş bir olgu olduğunda anlaşabiliriz ama günlük yaşamımızda bunu görmek genellikle zordur. | TED | الآن، لنا أن نتفق جميعًا بأن العِرق ظاهرة من بناء المجتمع، ولكن، من الصعب أن نراها في حياتنا اليومية. |
Onu her gün kullanıyoruz. Ve onu gündelik yaşantımızda kullanıyoruz. özel ve iş yaşamımızda. | TED | نحن نستخدمها كل يوم,نحن نستخدمها في حياتنا اليومية في حياتنا الشخصية, في حياتنا العملية |
Dünyevi hayatta kabul etmediğimiz şeyleri dini yaşamımızda kabul ediyoruz. Bunu biliyorum çünkü 30 yıldır böyle yapıyorum. | TED | فنحن نتفبّل أشياء في حياتنا الدينية والتي لا نتقبّلها في حياتنا المدنية، وأنا أعلم هذا لأنني أفعله منذ 3 عقود. |
Günlük yaşamımızda ve iş yerlerimizde gençleri bir şekilde desteklememiz mümkün mü? | TED | في حياتنا اليومية وفي مواقع العمل هل هناك طرق لدعم الشباب؟ |
yaşamımızda kendimizi dönüm noktalarında bulduğumuz anlar vardır. | Open Subtitles | هناك لحظات في حياتنا نجد انفسنا في فيها تقاطع الطريق |
Günlük yaşamımızda bu değişken kuantum gerçekliğini tecrübe etmiyoruz. | TED | نحن لا نجرب حقيقة هذا السائل الكمي في حياتنا اليومية. |
Bizim yaşamımızda bir gemi gelmesini bekleyemeyecek kadar uzak. | Open Subtitles | بعيد جدا حتى نتمنى ان نصله بسفينة في حياتنا |
Bir başka tabuyu daha devirdik, yaşamımızda. Bu bonus tabu | TED | لقد كسرنا " تابو " آخر .. في حياتنا .. وهذا التابو " إضافي " |
Dengeye ihtiyacımız var ve nesilden nesle bize aktarılan senaryolara gerçekten dürüstçe bakarsak ve erkekler olarak, günlük yaşamımızda üstlenmeyi seçtiğimiz rollere gerçekçi olarak bakarsak bazı şeyler değişebilir. | TED | نحتاجُ إلى التوازن، والطريقة الوحيدة التي ستتغير فيها الأمور هي إذا نظرنا بصدق حقيقي في النصوص التي توارثناها جيلًا بعد جيل والأدوار التي أخذناها كرجال في حياتنا اليومية. |
Bu bir mucizeydi. yaşamımızda toplu halde mucizeler yaratabiliriz. | TED | كانت هذه معجزة . يمكننا صنع المعجزات ، جماعيا ، في حياتنا . |
Çünkü intihar, bence, çok karmaşık bir şey, ve biz hep, normal gündelik yaşamımızda, onu kabullenemeyiz. | Open Subtitles | -لأن الانتحار شيء معقد ونحن في حياتنا المعتادة لا نقبله |
Ama bu belki de yaşamımızda yeni bir dönemin başlangıcıdır. | Open Subtitles | ولكن ربما هو أيضا فصلا جديدا في حياتنا. |
yaşamımızda kendimizi dönüm noktalarında bulduğumuz anlar vardır. | Open Subtitles | نجد انفسنا في فيها تقاطع الطريق لا |
yaşamımızda kendimizi dönüm noktalarında bulduğumuz anlar vardır. | Open Subtitles | نجد انفسنا في فيها تقاطع الطريق |