Bir zaman sonra ölümle yaşam arasındaki dengeyi sağlamak Eros'a kalsa bile.. | Open Subtitles | 27,115 لاستعادة التوازن ما بين الحياة والموت هذا يميل الى صالح الموت |
Doğada, ölüm ve yaşam arasındaki o ince çizgi aslında katıksız bir şanstır. | Open Subtitles | في الطبيعة، الفرق بين الحياة و الموت غالبا ما يكون مسألة صُدفة بحتة |
Biz şairlerin, ölümle yaşam arasındaki çizgiye ulaşmak için ilaçlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
O işaretler ölümle yaşam arasındaki fark. | Open Subtitles | لا تتركي أيّ شيء لا يوجد لهذا معنى عادة يوجد فرق بين الحياة والموت |
Bizim için zaman, ölümle yaşam arasındaki farktır. | Open Subtitles | بالنسبة لنا , فالوقت يفصل بين الحياة والموت |
İnsanlar, ölümle yaşam arasındaki çizgiden kaçmaya çalışırlar. | Open Subtitles | الناس يهربون من الخط الفاصل بين الحياة و الموت |
Ne derlerse desinler ölümle yaşam arasındaki anlık zaman diliminde bu tetiği çeken sadece benim. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت ويُضغط على ذلك الزناد |
Ne derlerse desinler ölümle yaşam arasındaki anlık zaman diliminde bu tetiği çeken sadece benim. | Open Subtitles | أيّاً كان ما يطلقون عليها. فإنّ الجزء من الثانية هناك, هو الفرق بين الحياة والموت ويُضغط على ذلك الزناد |
Aslında o, ölüm ve yaşam arasındaki sınırdır. | Open Subtitles | إنه وبشكل جوهري, الحد الفاصل ما بين الحياة والموت |
Bu acımasız bir ayrım, ...çünkü buharlaşan suyla, dışarıdaki dondurucu soğuk arasındaki 60 derecelik fark ölümle yaşam arasındaki farkı belirleyebilir. | Open Subtitles | وتلك تفرقة ظالمة، لإن الستون درجة التي تفصل المياه المتبخرة من المتجمدة حولها، قد تعني الفارق بين الحياة والموت. |
Ölümle yaşam arasındaki o ince çizgide aklından ne geçiyordu? | Open Subtitles | ما الذي مر بذهنك لحظة كنت بين الحياة والموت؟ |
Kış vakti, ölüm ve yaşam arasındaki çizgi o kadar ince ki küçük bir yara bile kurt için ölümcül olabilir. | Open Subtitles | في الشتاء، الفاصل بين الحياة والموت شعرة حتّى أنه للذئب، إصابةٌ طفيفة قد تودي بحياته |
Bugün sergileyeceğiniz ihtiyat da ölümle yaşam arasındaki farkı ortaya koyacak. | Open Subtitles | ويقظتكم اليوم كفيلة بتوضيح الفرق بين الحياة والموت. |
Ölüm ve yaşam arasındaki ayrım inancı çok katı değil. | Open Subtitles | الاعتقاد بأنَّ الحد الفاصل بين الحياة و الموت |
Ölümle yaşam arasındaki böylesine ince bir çizgi, ne kadar da nazik olduğumuzun bir hatırlatıcısı. | Open Subtitles | يا له من خط رفيع بين الحياة والموت تذكير لكم نحن هشين |
Ölüm ve yaşam arasındaki ince çizgi işte orası en çok hayatta gibi hissettiğimiz yer. | Open Subtitles | فترة ما بين الحياة والموت، هي أكثر فترة تشعر فيها بالحياة. |
Bu soğuk kış gecelerinde şehrin fazladan verdiği sıcaklık ölümle yaşam arasındaki fark kadar önemli olabilir. | Open Subtitles | في ليالي الشتاء الباردة دفئ المدينة قد يكون الفارق بين الحياة والموت |
Hayat ve yaşam arasındaki ince çizgide kendimi buldum bugün! | Open Subtitles | في مفترق الطرق بين الحياة والموت وجدت نفسي اليوم |
Aklında bu yolların bir haritasını tutuyor olması ölüm ve yaşam arasındaki farkı belirleyebilir. | Open Subtitles | امتلاكها خريطة لهذه المسارات في دماغها، قد يصنع الفارق بين الحياة... والموت... |
Ölümle yaşam arasındaki sınır nedir? | Open Subtitles | ما هو الخط الفاصل بين الحياة والموت؟ |