Burada kimse yok, bak. Ama parametreleri herhangi bir yaşam formu olarak genişlettiğimde... | Open Subtitles | لا يوجد أحد لكن إذا وسعت النطاق ليشمل أي نوع من الكائنات الحية |
Neyin bir yaşam formu olup olmadığı hakkında karar verirken dikkatli olmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نكون حذرين بشأن تقرير ماهو شكل حياة وما ليس شكل حياة |
Yani orada hâlâ bir yaşam formu olabilir. | Open Subtitles | الذي يعني بأنه محتمل ان يكون بعض اشكال الحياة التي يمكن ان تكون مازالت موجودة هناك. |
Fakat verdikleri sonuçlar kusursuzlaşmaya başladıkça, Bu bilginin bir yaşam formu olduğuna, ya da en azından bir kısmının yaşam formu olduğuna karar verdik. | TED | ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة. |
O zaman yüksek lisans yapıyordum ve yeni bir yaşam formu bulduğum için çok heyecanlıydım. | TED | في ذلك الوقت، كنت اقوم بالدراسات العليا، وكنت في غاية الحماس لأنني وجدت شكل الحياة الجديد هذا. |
Bir trilyon yaşam formu var ama kütüphanede çıt yok. | Open Subtitles | مليون مليون كائن حي و الصمت في المكتبة |
Bunun yaşam benzeri, ya da yeni bir yaşam formu değil de aynı şeyin tekrarlandığı başka bir versiyon | TED | وقد تعدى مسؤولياته ليقول أنه لا يدعي أن هذه مثل الحياة أو أنها نوع جديد من الحياة |
Teknik olarak, bu yeni bir yaşam formu. Ve Hayat-Anlaşmasıyla çatışıyor. | Open Subtitles | فتقنياً هذا يعتبر شكل جديد من أشكال حياة وهذا يتعارض مع الاتفاقية الحيوية |
Karanlık gezegene tam 106, üstün yaşam formu ayak bastı. | Open Subtitles | هناك 106 من الكائنات المختلفة ذهبوا لكوكب الظلام |
Yabancı yaşam formu. | Open Subtitles | الكائنات الغريبه |
Yabancı yaşam formu. | Open Subtitles | الكائنات الغريبه |
Bedeni olmayan bir uzaylı yaşam formu, bir beden kopyalıyor ve sonra görünüşe göre asıl olan kara madde boyutuna gönderiyor. | Open Subtitles | شكل حياة فضائية التي ليس لها جسد , تنسخ الشخص , وبعد ذلك ترسل النسخة الأصلية بعيدا على مايبدو إلى بعد مادية مظلم ؟ |
Bu enerji hakkında bir bilgiye sahip değilim yalnız yapısında ilkel bir yaşam formu bulunmakta. | Open Subtitles | , لا سجلات لدي عن تلك الطاقة مع ذلك, فهي خليط من مكون غير مألوف و شكل حياة أولي |
Üç yılı aşkın süredir laboratuvarlarımız tamamen yeni bir yaşam formu yaratmak için birçok türün DNA'sını kaynaştırıyor. | Open Subtitles | لقد قضينا فى البحث ثلاثة أشهر وقد أخذنا أحماض نووية لنوعيات محددة -لتكوين شكل حياة جديد كلياً |
Eğer bir yaşam formu varsa, bunu tetkik etmeliyiz. | Open Subtitles | اذا كان هناك شكل من اشكال الحياة فنحن بحاجة لدراستها |
yaşam formu tarayıcılarını kandırmak kolay olmayacak. | Open Subtitles | ماسحات اشكال الحياة لن تفعل كن صبورا مع المتخلف |
Tanımlanmamış Beş yaşam formu algılıyorum. | Open Subtitles | أنا ألتقط خمس أنواع من أشكال الحياة غير المعرّفة |
Efendim, bunun yapay bir yaşam formu olduğunu düşünüyorum, ancak bu koşullar altında bundan fazlasından emin olamam. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا نوع من أشكال الحياة الذكية لكني لست متأكدة من أي شيء أكثر تحت هذه الظروف |
Bu Omega'nın... hayatı çevreleyen mükemmel yaşam formu olmasının nedenii. | Open Subtitles | ولهذا فأن الاوميغا انه شكل الحياة الذي يحتوي على جميع الارواح |
yaşam formu,bugün gerçekten güzel küpe giymişti. | Open Subtitles | شكل الحياة كان يرتدي أقراطًا جميلة اليوم. |
Batıdan sana yaklaşan bir yaşam formu izliyorum. | Open Subtitles | أنا أتلقى كائن حي يتحرك نحوك من الغرب. |
Ben botanikçi değilim, efendim, ama bi çeşit bitkisel yaşam formu gibiydi. | Open Subtitles | لست عالمة نبات , سيدى ولكنة يبدو نوع من الحياة النباتية. |
Böylesine sıra dışı bir yaşam formu ihtimali varsa kainatın başka yerinde de çok yaygın şekilde görülebilir. | Open Subtitles | لو أن أشكال حياة بالغة التطرف كهذه ممكنة إذن فالحياه قد تكون منتشره . فى أى مكان اخر فى الكون |
Biliyorsun, bilinci olan bir sibernetik yaşam formu için bile bazen inanılmaz cani olabiliyorsun. | Open Subtitles | , كما تعلمين الإدراك الذاتى لأشكال الحياة ! بعض الأحيان تكونين بليدة بشكل لا يصدق |