Önemli konulardan biri hakkında konuşmak istiyorum, belki de en önemlisi: Nasıl beraber yaşamalıyız? | TED | أريد أن أتحدث عن واحد من أكبر الأسئلة، ربما أكبرها: كيف يجب أن نعيش معا؟ |
Bu bizi orjinal sorumuza döndürüyor: Beaber nasıl yaşamalıyız? | TED | بالتالي سنعود إلى سؤالنا الأصلي: كيف يجب أن نعيش معا؟ |
Zamana bağlı olmadan, birbirimizi sevmeliyiz ve böylece yaşamalıyız. | Open Subtitles | لابد أن نتعلم كيف نحب بعضنا البعض، أن نعيش خاج الزمن، منعزلين. |
Betty, bu makaleyi yazacaksak, onu yaşamalıyız, buna her şey dahil, eğlence, sanat, moda, seks. | Open Subtitles | بيتي، اذا كنا سنكتب تلك المقالة فيجب ان نعيشها ذلك يعني كل شيء.. متعة، فن، أزياء |
Hiçbir sırrın olmadığı şeffaf bir hayat yaşamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحيا في منزل زجاجي حيث لا توجد أسرار |
Tanışma partisinde başka teknecilerle tanışıp o hayat tarzını yaşamalıyız. | Open Subtitles | نحتاج أن نختلط مع أصحاب المراكب الأخرون ونعيش أسلوب حياتهم |
Bu nedenle durum basit. Yarı ücretle yaşamalıyız. | Open Subtitles | ومن هنا, الأمر بسيط لابد أن نعيش على نصف الأجور |
Kardeş gibi yaşamalıyız. Burada birlikte olmalıyız. | Open Subtitles | نحن يجب أن نعيش كإخوة يجب أن نكون هنا معا |
Biz küçük... o küçük dünyamızda yaşamalıyız. | Open Subtitles | . وينبغى علينا أن نتمسك بالأشياء الصغيره . يجب أن نعيش فى عالم صغير |
Şu andan itibaren, böyle inanılmaz numaralar yapan insanlar olarak yaşamalıyız. | Open Subtitles | من الان و صاعدا, يجب ان نعيش كبشر و نقوم بتنفيذ الخدع المستحيلة |
Sürekli saldırıya uğrama korkusuyla yaşamalıyız! | Open Subtitles | يجب ان نعيش في خوف دائم من ان تتم مهاجمتنا |
Biz bu evde birlikte mi yaşamalıyız ? | Open Subtitles | هل سنعبر هذه الخطة؟ هل المفترض أن نعيش فى هذا المنزل معاً؟ |
Yani, hayatı en iyi şekilde yaşamalıyız. | Open Subtitles | لذا يجب علينا أن نعيش أفضل الحياة التي نستطيع أن نعيشها |
Evet, belki de sadece... anı yaşamalıyız, bilirsin hayatımızdaki güzellikleri, farkettiğimiz anda elimizde tutmalıyız. | Open Subtitles | نعم, ربمانحن.. نختار أن نعيش اللحظه تعلمين, نتلقف.. الأشياء الجيدة في حياتنا عندما نميزها |
Bu yüzden artık ikimiz de kendi hayatlarımızı yaşamalıyız. | Open Subtitles | لذا أظن أن علي أنا وأنت أن نعيش حياتنا الخاصة |
Hayallerde yaşamalıyız. | Open Subtitles | الأحلام هي المكان الذي علينا أن نعيش فيه |
Yaşayacağımız tek hayat bu yaşadığımız bu yüzden tutunmalıyız ve şansımız varken yaşamalıyız. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة التي لدينا، هي التي نعيشها الآن. لهذا يجب أن نستغلها، و نعيشها. |
Daha fazla yalan içinde yaşayamazdık. Gerçeklerle yaşamalıyız. | Open Subtitles | لا يمكننا العيش في الأكاذيب أكثر من هذا يجب أن نحيا في الحقيقة |
İsa'yı ölmesi için yolladı, biz onun için yaşamalıyız. | Open Subtitles | الله ارسل ابنه يسوع ليموت عنا حتى نحيا من أجله |
Herşey bitmiş. Çok boktan. Hepimiz gidip tahta kulübede yaşamalıyız" dememi istiyorsun. | Open Subtitles | ألأمر فوضى.يجب أن نذهب ونعيش فى كوخ على الشجر |
Şimdi onunla yaşamalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نتعايش مع الأمر الآن |
Evet, anı yaşamalıyız. | Open Subtitles | نعم، نحن يَجِبُ أَنْ نَعِيشَ في اللحظةِ. |