ويكيبيديا

    "yaşayacaksın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ستعيش
        
    • ستعيشين
        
    • تعيشين
        
    • ستنجو
        
    • ستحيا
        
    • عش
        
    • وتعيشين
        
    • تعيشي
        
    • عيشي
        
    • تعيشُ
        
    • وتعيش
        
    • تعيش عالماً
        
    • العيش مع
        
    • ستعيشون
        
    • وستعيشين
        
    Gene bizimle at koşmak için yaşayacaksın Baba. Open Subtitles ستعيش وتركب الخيل معنا مرة أخرى ، يا بابا الكبير
    Dolayısıyla, hayatımı kurtardığın için, ben yaşadığım sürece, sen de iyi bir şekilde yaşayacaksın. Open Subtitles منذ أن أنقذت حيانى, ستعيش كما أعيش,ستعيش جيدآ.
    yaşayacaksın, ama öyle bir şey yapacağız ki, koşamayacaksın. Open Subtitles ستعيش ، لكن سيتم تعديلك لكي لا تهرب مجددا
    100 yıl daha yaşayacaksın deseydim, bana yalancı derdin. Open Subtitles لو قلت انك ستعيشين لمدة 100 عام لقلت عنى اننى كاذب
    Sevmediğin bir adamla yaşayacaksın çünkü sevdiğinle yaşaman çok zor. Open Subtitles ستعيشين مع رجل لا تحبينه لأن الحياة شاقة مع الرجل الذي تحبينه
    Söylemek istediğim şu, sevgilim: hayatını kendi istediğin gibi mi yaşayacaksın? Open Subtitles و ها نحن نصل إلى ذلك يا عزيزتى هل تعيشين حياتك بطريقتك ؟
    Belki bir süre de orada yaşayacaksın. Bunun üstesinden gelirsin. Open Subtitles و ربما ستعيش هناك لفترة و سوف تتجاوز ذلك
    Benimle yaşayacaksın çünkü bir polisi ancak bir polis anlar. Open Subtitles ستعيش معي الآن، لأن رجال الشرطة يفهمون بعضهم
    Ama sanırım sen de fakir ve bakımsız bir komşu olarak yaşayacaksın. Open Subtitles ولكنك ستعيش حياة فتاة فقيرة وجارة منفورا منها؟
    Sen de herkes gibi olacaksın. Anı yaşayacaksın. Open Subtitles حسنُ، وقتها مثل الجميع ستعيش اليوم بيومه
    Bunları yapabilirim ama inan bana hepimizden uzun yaşayacaksın. Open Subtitles بأمكاني فعل ذلك من اجلك لكني أخبرك , أنك ستعيش اكثر منّا
    Beni şimdi yanına alırsan tamamen senin olmadığımı bilerek sonsuza dek yaşayacaksın. Open Subtitles لو أخذتني الآن ستعيش في أبدية تعلم فيها أنني لست لك
    SOS'i de tedavi edebiliriz. yaşayacaksın dostum. Open Subtitles بوسعنا علاج متلازمة الشعور، ستعيش يا صاح
    Biliyorsun, yakında bir çocukla yaşayacaksın. Open Subtitles تعرفين انت ستعيشين بمعنى الكلمة مع طفل قريبا
    Merak etme, seni öldürmeyeceğim. Hatta, sonsuza dek yaşayacaksın. Open Subtitles لا تقلقِ لن أقتلكِ، في الحقيقة ستعيشين للأبد.
    Tüm kalbimle. İstediğin hayatı yaşayacaksın ve ben de bunun için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ستعيشين الحياة التي ترغبين فيها وسأتأكد من حدوث هذا
    Normal bir hayat yaşayacaksın hak ettiğin bir hayat. Open Subtitles ستعيشين حياة عادية، الحياة التي تستحقينها
    Kıyamete kadar kuru temizleme yapsan da, o lekelerle yaşayacaksın. Open Subtitles أنا أعني، أنك تستطيعين أن تتخذي تلك القرارت اليوم لأنكِ تعيشين مع تلك الهراءات
    yaşayacaksın. Daha da önemlisi, havayolları şirketin de yaşayacak. Open Subtitles والأهم من ذلك هو أن خطوط طيرانك ستنجو ايضاً
    Ben yaşlanıp öleceğim ve sen sonsuza kadar yaşayacaksın. Open Subtitles سأهرم و أموت بينما ستحيا أنت للأبد
    Bunlardan yeteri kadar gördüğünde farkediyorsun ki... yaşayabildiğin kadar yaşayacaksın, çünkü öldüğünde, sen sadece... Open Subtitles عندما تشاهدين هذا عددا كافي من المرات سوف تلاحظين عش كما تستطيع لانه عندما تكون ميت ، ... أنت فقط
    Bayan Catcher Block olarak, rüya evimizde yaşayacaksın... gürültücü çocuklarınla uğraşacaksın... daha sonra onları yatırıp benimle sessiz bir akşam yemeği yiyeceksin Open Subtitles أنت سَيكونُ لديك كُلّ شي تمنيته أنت سَتَكُونُي سّيدةَ كاتشر بلوك وتعيشين في بيتِ حلمِنا في الضواحي مَع ساحة مليئة بضجيج الأطفالِ
    Taze günler görmeye yaşayacaksın sen olmaya daha fazlası umutsuzluğun. Open Subtitles يجب أن تعيشي لتشهدي الأيام التي ستتجدد و لا مزيد من اليأس
    Mesleğimi öğrendiğinde büyük sürpriz yaşayacaksın. Open Subtitles حسناً، إنّك سوف تندهش عندما تعرف ما الذي أفعله لكسب لقمة عيشي.
    - Çünkü... bütün hayatın boyunca benim yaptığım şeyi yapman gerekecek, saklanacak, korkuyla yaşayacaksın... ve kim olduğunu reddedeceksin. Open Subtitles لأنهُ سيكونُ عليكَ إمضاء بقيَة حياتِك تفعلُ ما فعلتُهُ أنا مُختبئاً و تكذِب و تعيشُ في خوفٍ و تُنكِرُ مَن تكون و تلكَ حياةٌ بِلا معنى.
    Emekli olup, gelirinle mi yaşayacaksın? Open Subtitles ما الذى ستفعله؟ ستتقاعد وتعيش من مدخراتك , هه؟
    Her şeyini kaybetmenin acısıyla yaşayacaksın. Open Subtitles أريدك أن تعيش عالماً بأنك فقدت كل شىء عزيز لديك
    Sonsuza kadar suçluluk duygusuyla mı yaşayacaksın? Open Subtitles هل تريد العيش مع هذا الشعور بالذنب إلى الأبد؟
    Şunu bil ki, eğer savaşta düşersen, sonsuza kadar Kheb'de Goa'uld zalimliğinden uzak bir şekilde yaşayacaksın. Open Subtitles أعلموا أنكم إذا سقطم في هذة المعركة ستعيشون للأبد في خب حر من ظلم الجواؤلد للأبد
    Bir gece için, bunu hepimiz için yaşayacaksın. Open Subtitles لليلة واحدة، وستعيشين هذه الليلة عنا جميعاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد